• 联系我
    发站内信
    联系我
  • 翻译项目信用

    未承接过项目

    愿意接项目时间段
    暂不接项目

  • 社区活跃情况

    社区等级 秀才


2008
点评了译文 爱情

哈哈。这篇文章,果真很有趣。

最佳评论 5 Stars
2008
点评了译文 The Days ofFarewell

是很有诗意,也很有难度。很棒的尝试呢!

看了一点,提点建议吧:

“Gently a breeze passes And deeply the darkness sleeps”押韵,很好。

不过GOOGLE一下发现,BREEZE和BLOW搭配更常见。而且,如果把deeply换成soundly,是否更优美?
In the remoteness a man is missing you again

a man 似乎太直白,who似乎意韵更足些。

意见供参考。


2008
点评了译文 为何每个法律系学生应该写博客

真的好长。好有用。VICTOR开博的话我一定来捧场。


2008
点评了译文 吹毛求疵、咬文嚼字
很欣赏你在翻译的同时用括号引用部分原文的做法。既尊重原文,又给读者留以阅读和考究的乐趣。学习中。

2008
点评了译文 英语中10 大不是错误的错误
很专业。佩服。
最佳评论 5 Stars
2008
点评了译文 有关咖啡因的新发现
非常感谢楼下的downunder。真的,非常感谢!

2008
点评了译文 孤岛上的故事

不错。


2008
点评了译文 选择正确的化妆刷

已阅。好。


2008
点评了译文 地震防灾十贴士

真的八错啊~


2008
点评了译文 哲学与爱默生(节选1)
crystal初出茅庐已经有粉丝了。嘿嘿。不错!

2008
点评了译文 哲学与爱默生(节选1)
crystal初出茅庐已经有粉丝了。嘿嘿。不错!

2008
点评了译文 水仙——威廉 华兹华斯

好文~


2008
点评了译文 The slowest clock in the history

好文。好短的文。:)


2008
点评了译文 上海一览——后妈,净水器不净,仙人跳
“仙人跳”一词尤其翻得好!

2008
点评了译文 科学家绘出唾液蛋白质组图

很有挑战性。也很有社会意义。不错!


2008
点评了译文 离开另一半的怪僻原因

kate人气好旺!加油!


2008

2008
页数 第一页 上一页 4 5 6 [7] 8 9 10 下一页 最后一页