首页
找翻译
翻译实践
小组
外语资料
登录
注册
客服在线
首页
>>
译员库
>>
Andy0541
>> 评论
Andy0541
简历
译文
小组
好友
收藏
专题
评论
联系我
发站内信
联系我
翻译项目信用
未承接过项目
愿意接项目时间段
暂不接项目
社区活跃情况
社区等级
秀才
我发布的译文评论
被选为最佳评论的点评
谁回应了我的评论
2008
点评了译文
Tabel wear for workholics
BB都没翻诶。。。
(0个回复)
2008
点评了译文
摇椅--为你和你的宝宝特别设计
哪个天才设计的???看好了,将来就买它了。
(0个回复)
2008
点评了译文
a diamond in the biscuit
e...如果小点无所谓的,大的话要把我喉咙卡住了。。。
(0个回复)
2008
点评了译文
远离头痛的良方
what is black bean? I seem to never get to know it....
(0个回复)
2008
点评了译文
饥饿的女孩
食物翻的尤其好~
(0个回复)
2008
点评了译文
防水型MP3——在水中也能享受音乐
excellent translation!不过我在想,在水里的时候耳朵不是会鼓气的嘛,带着这个会不会气只能从一只耳朵里出来呢?
(0个回复)
2008
点评了译文
Steve Jobes's Apple Empire
翻的滴水不漏!记得乔布斯以前一边拍着比尔盖茨的肩膀一边得意地说,全球电脑操作系统的市场占有量咱们两家加起来就是100%,其实微软占了99%,苹果占了1%......
(0个回复)
2008
点评了译文
Ten Years Old: the World's First MP3 Player
想不到第一个mp3长得还算蛮帅的!!!
(0个回复)
2008
点评了译文
女性之见异思迁源自本能
To Fiona, Kate, Emily:
谢谢捧场!翻得好寒酸的。。。
(0个回复)
2008
点评了译文
你的餐桌上会有克隆肉吗?
stop很强悍嘛!
(0个回复)
2008
点评了译文
有关咖啡因的新发现
Wow,well done! I like your translation of "(and seek out)".
感觉老师翻的还是很完整的,例如单单一个stomach upset,完整地翻译成了反胃以及胃部灼烧不适。
哎!距离距离!努力努力!
(0个回复)
页数
1
2
3
[4]
操作指南
最佳评论表示该评论受到译文作者的肯定