首页
找翻译
翻译实践
小组
外语资料
登录
注册
客服在线
首页
>>
译员库
>>
sabrin
>> 评论
sabrin
简历
译文
小组
好友
收藏
专题
评论
认证情况
联系我
发站内信
联系我
翻译项目信用
承接翻译项目数
3
满意率
100%
愿意接项目时间段
暂不接项目
社区活跃情况
社区等级
举人
我发布的译文评论
被选为最佳评论的点评
谁回应了我的评论
2007
点评了译文
温柔些
不得不佩服,居然能够诗境翻译得这么好。又见识一个“牛翻”了。
(0个回复)
2007
点评了译文
温柔些
So sweet!
(0个回复)
2007
点评了译文
让梦想照进现实!
翻译得很好,还是忍不住要送朵花
(0个回复)
2007
点评了译文
让梦想照进现实!
标点符号的格式有点乱
(0个回复)
2007
点评了译文
真实从哪里开始
This article is so deep but I enjoy reading it.
(0个回复)
2007
点评了译文
To Love Means------
save to my favourite, weath of reading again
(0个回复)
2007
点评了译文
Relationship is the Target of Business Management
I have saved this article as my favorite. Good, I come to read again. Very thought-provoking.
(0个回复)
2007
点评了译文
To Love Means------
That is true love.
(0个回复)
2007
点评了译文
Do you know of the tetralogy of Korean TV drama?( with stills )
I admire your translation skills. Your English is sooooooo good!
(0个回复)
2007
点评了译文
Relationship is the Target of Business Management
Great, love to read this articles and the comments.
(0个回复)
2007
点评了译文
一条名叫‘做爱’的狗
是搞笑的吧,真的有人给狗起这样的名字?发现标题和内容对sex这个字译文不一致,标题是“性爱”,内容是“做爱”,我认为改为“性趣”会更有诙谐效果。
(0个回复)
页数
1
2
[3]
操作指南
最佳评论表示该评论受到译文作者的肯定