• 认证情况
    联系我
    发站内信
    联系我
  • 翻译项目信用

    承接翻译项目数 4
    满意率 100%

    愿意接项目时间段
    暂不接项目

  • 社区活跃情况

    社区等级 举人


2008
点评了译文 一个对青春期孩子的父母的指南
第二段,对于小朋友,应该说是“智力上的”而不是“智能上的”,对不?

2008
点评了译文 加利福尼亚乌贼入侵威胁食用鱼种群
最后两段好像不太符合中文的习惯,我觉得把××说放在前面更好。而且最后一段,“他说。”在中文里应该是逗号,对不?

2008
点评了译文 善心博主
小建议一条:第三段的顺序似乎调一下更清楚,感谢你们在某个时候的善举,你们利用假期传播善心,传递善意,让这个世界更美丽。

翻的不错,加油哦~~

2008
点评了译文 微软Vista用户界面只会多消耗少量电池电量
学到一个词:UI=user interface 用户界面
 
翻的很好,谢谢你的译文!!

2008
点评了译文 怎样梦想成真——思想,战略,行动
Hi, 我有一个小意见,这句“可以说你将会,或说你现在不能够。”感觉时态的味道很重,如果这样说“你可以说以后会做,也可以说现在还行。”供你参考吧,最近看你翻了不少好文章啊,献花一朵!

2008
点评了译文 10 Rules to Be Lucky

I'd prefer 'depends on you' to 'make by you' of the first rule...


2008
点评了译文 There is a unique hotel of one room in the world(pictures)
But there is no servant in this hotel...

2008
点评了译文 阿瓦隆爆炸Vs.寒武纪爆炸

震旦纪没见过,到时见过有一个大楼叫震旦。。。


2008
点评了译文 D-Link DSM-210 WiFi 数码相框
数码相册,多费电池。。。

2008
点评了译文 《无论如何》

无论如何,你的译文都让人惊艳!!


2008
点评了译文 超现代化迪拜的新七大奇迹
Shanghai Kiss 是什么?我在上海,但没听说过啊

2008

2008
点评了译文

“蓝”牙耳机,图片都是蓝色的啊?


2008
点评了译文

是不是给盲人用的呢?


2008
点评了译文 关于海贼王
这个动画片我知道,很好看!

2008
点评了译文
个人认为,意译太多并非好事。毕竟大家都是来锻炼自己的翻译能力的,给客户的稿件不能这么翻吧?

2008
点评了译文

这是什么道理呢?挨饿会使身体吃掉自己?


2007
点评了译文 Sega Dreamcast Guitar:极品手工改造乐器
spit shine 是泡沫吗?

2007
点评了译文 DLink DUB-9240 无线 USB Hub 和适配器:让你使用电脑更自由

这个比我家里Hub的好看多了!

页数 第一页 上一页 1 2 [3] 4 5 6 7 下一页 最后一页