• 联系我
    发站内信
    联系我
  • 翻译项目信用

    未承接过项目

    愿意接项目时间段
    暂不接项目

  • 社区活跃情况

    社区等级 秀才


2008
点评了译文 劳动成果*—有趣的经济学实验以及如何让农场工人采摘更多草莓

楼主肯定是有不错的经济学知识的,送花
不过文中有些翻译太拘泥于原文,导致文章读起来并不是很易读。比如“工人允许自己分组”这句话,并不是很符合中文的习惯。希望楼主再锻造语句上下下些功夫!
不过总的来说还是可以的,加油!


2008
点评了译文 CSTM's Exhibition redefines Top 4 Chinese Invents-Silk and so on enrolled
我只提一个小小的问题哦,一句话:How do you think on earth?
少了宾语it,这个问题很简单,所有楼主要再细心些哦!
那些文物古董的名字翻译的很准确,想楼主一定花了很大功夫,送个小花:)
觉得你可以试下翻译纽约客,呵呵,你一定可以的!http://www.elanso.com/Group/UKKUPAUUJNMGSsTgPzQwONIi.html

2008
点评了译文 选择交友网站的六个简单步骤
我很喜欢你翻译的这个:Diversify then select.撒大网捕鱼。很好,送花@_@
最佳评论 5 Stars
2008
点评了译文 三个简单的减肥方法
原文:you can try out some of the workouts these women did to transform their bodies!
译文:你就能体验到这些女士的经验改变自己的体型!
workout在字典中的解释为:A session of exercise or practice to improve fitness, as for athletic competition.
意为锻炼,训练.所以我想这句的意思是你也可以体会到那些女士用来成功瘦身方法在你身上的神奇魔力.
我说的有点绕,不知道说没说清啊~~呵呵,送花!

最佳评论 5 Stars
2008
点评了译文 房产"经纪专家" 是由什么组成的?
你的译文:
"而我和其他一些人会愿意花费一些时间,做些努力,把信带到我们的公寓,然后再把它扔出去。"
花费时间,做些努力地把信拿去公寓,才扔出去?虽然英文的原文是这么说的,不过这么翻译很别扭哦!
"耗费时间和精力得把信件带回家,没看就扔出去了"?
楼主赐教!

2008
点评了译文 节省婚礼赠品的费用
看起来都是很奇怪的小礼物,呵呵,在中国送这些非被骂死不行,不过代捐款那个创意很不错,woyihouya

2008
点评了译文 流线型酒架
有创意,可是看着很危险

2008
点评了译文 爱的助推器-------现在就变
很好的建议,不过我只想说说对励志书的看法啊,我对这种书从来不是很感冒,因为我觉得人的改变是很难的,尤其是通过旁人的鞭策啊.做心之所想,就可以了!

2008
点评了译文 the future of technology
有个小问题请教楼主哦:
第一段您的译文:we will examine some of the many recent developments,一下some,一下many,觉得不是很妥当,同时也不是很地道,还是觉得一部分翻译为part比较好,你觉得呢?:)

2008
点评了译文 万物简史

光看了这个前言就觉得要好好开始珍惜生命了,呵呵


2008
点评了译文 电影中的10种撒旦描述排行榜

I have watched none of these above. 


2008
点评了译文 UFO真的存在吗?10个关于非现实世界的网站认为存在着
很有趣的网站啊,哪天去看看:)

2008
点评了译文 溃疡性结肠炎患者的呼声——救救我吧!

If you were to look back over what you have tried/haven’t tried, would you change anything? If so, what would you change?


2008
点评了译文 最爱的9条孔子的人生哲理

I hear and I forget. I see and I remember. I do and I understand.”是听而易忘,见而易记、做而易懂.?我也是网上查的哦,中文不好的我,惭愧~~~


2008
点评了译文 向我们的母亲高声欢呼

Mother stands for millions of things she gives to her children.楼主翻译成:母亲意味着她给予孩子所有的东西。

stand for我查到的意思是"代表",也一直不是很明白这个词的意思,不会用~~~楼主帮忙啊


2008
点评了译文 母亲节的来源

Olympus楼主翻译为奥林巴斯,我知道的都是奥林匹斯(山)呢,这两个一样的吗?

读着好像相机啊,呵呵,:)

不过这篇文章让我长见识啦,送花啦,嘿嘿


2008
点评了译文 性取向能改变么?

既然这样,那就不要改变了~~~只要不伤害到别人,我想不同的性取向也可以接受的吧.

大家都同意的吧?


2008
点评了译文 如何划分“节俭”与“廉价”

If it’s yellow let it mellow翻译成如果水色发黄,让它变得醇香

哈哈,有意思


2008
点评了译文 关于税收和化妆品的十个趣闻

这种幽默我不懂~~难道是culture gap?


2008
点评了译文 Hello Kitty担任日本旅游形象大使
比起这个大饼脸的猫咪,本人还是更喜欢哆啦A梦,呵呵
要是中国,大家觉得会用什么卡通人物代言呢?搜肠刮肚,只想到了大头儿子,蓝猫,葫芦,和齐天大圣~~而且每个都很丑~~
页数 [1] 2 3 4 5 下一页 最后一页