• 联系我
    发站内信
    联系我
  • 翻译项目信用

    未承接过项目

    愿意接项目时间段
    暂不接项目

  • 社区活跃情况

    社区等级 秀才


2008
点评了译文 宏基Aspire7720-6844个人笔记本电脑
呵呵~~谢谢你的支持!

2008
点评了译文 生活教练加速个人成长
翻得不错! 同时谢谢你给我译文的评论和鲜花!

2008
点评了译文 索尼SZ7预订开始:重量较轻,但功能强大
谢谢rachelli的鲜花!也祝你新年进步!!

2008
点评了译文 十种感恩的好方法
感谢kaylazhou的关注和鼓励!!
关于incorporate的翻译,我思考了很久。incorporate有“具体表现”的意思,也有“合并”之意。我想,这个incorporate gratitude在文中到底是指表达感激,还是指收集生活中让人感激的点点滴滴呢?现在想来,前者确实更贴切自然。所以还是决定改为“表达”。谢谢kaylazhou的建议!