• 联系我
    发站内信
    联系我
  • 翻译项目信用

    未承接过项目

    愿意接项目时间段
    暂不接项目

  • 社区活跃情况

    社区等级 童生

译文

1

0条评论

Catching the Happiness

0 分(共0人投票)

我的空间我做主--- Actully the happinesswe look forward to is simply like a riverwith start but no end.Vast and mighty on the way,the ever-lastingriverbank shuttledin the historybring people the innumerous exciting colorful of moments.Life,which was embracedby the earthly nameless love when it came to the graund.
查看全文 )     2008

1

0条评论

0 分(共0人投票)

The New Yorker--- 我想要说的是,我也许就是一个托辞,甚至是上帝的恩赐,因为是由于我给他们了一个现成的争吵。而这个争吵是永远都无法解决的一个问题。而争吵的背后是他们彼此本质上的不同,实际上,正是他们的不同导致了他们的隔阂。我所生活的这些年里,在我们镇上,我从没有见到过离婚的人,由此我理所当然的认为,也有其他的夫妻生活在一个屋檐下却分居而住的。也有其他一些男人和女人接受这样一个事实,那就是他们彼此不能原谅对方一些所言所...
查看全文 )     2008

关注的专题


小组