2008
点评了译文 怎样才能拥有好心情?

吱喳是什么?博客吗?如果做些注释会更清楚


2008
点评了译文 在家门口享受旅行的五种方法

 主意不错哦,有空会去试一下的


2008
点评了译文 10部最佳动画片

我是漫画迷,赞一个


2008
点评了译文 “天瘦达人”的50个习惯

快乐生活,轻松减肥


2008
点评了译文 一封致Flash的情书

译文用词生动地道,喜欢....


2008
点评了译文 12个月,12个国家,12个节日(一)

在翻译的时候,查阅相关资料的时候,也了解了一些国情。但有的国家可以查到的信息很有限,像海地,可能因为是战乱国家,很难查到关于海地详细情况和节日相关图片,其实RaRa节属于当地的宗教节日。如果翻译成拉拉节,容易被误解为是“同性恋的节日”,所以暂时保持原有的表达,还有“groups of people-the Ra-Ra-come down from the hills to dance for money. ”

wiki里也查不到RaRa人的信息,翻译为“跳舞要钱”呢,觉得不太好,这个行为从宗教背景来看,他们从山上下来,感觉类似于中国的“化斋,化缘”,从形式上是卖艺。没有找到更好的译法,暂时直译

如果有了解的朋友,期待您的建议!

最佳评论 5 Stars
2008
点评了译文 六步骤,解决你遭解雇时的疑难
谢谢楼主贡献此文,现在很多公司都在裁员,挺实用的!

2008
点评了译文 未来属于网络服务

嗯,您说的对。我改成了营销师,觉得可以吗?

谢谢你的鼓励,我会继续努力。

 


2008
点评了译文 43个不可错过的优秀音乐网站
这是第一次发译文,收到第一朵花
谢谢你的支持,我会继续努力的
这些网站对于国内的音乐爱好来说,的确不实用,不瞒您说,我每天是用 QQ音乐听的歌.
为了更好的理解各网站的内容概括,这些国外的音乐网站,都有去看过
页面设计和功能设计都挺好的.所以希望能给那些即将做娱乐网站设计的工作者做些参考
也可以了解国外音乐网的发掌趋势.