译文

2

1条评论

布莱恩特《死亡冥想》

0 分(共0人投票)

poems--- 热爱自然的人与世间万象 有着心神的交流,对他她可说各种各样的语言他高兴的时候,她声音喜悦微笑里透着高贵的美丽她潜入他隐秘的思索,带着温柔和抚慰的关切,未及他明白她就将痛苦带走,当最后的思想如灾难降临你的精神悲痛的哀影,寿衣,棺罩令人窒息的黑暗,以及促狭的房屋使你瑟瑟发抖,并心生憎恨——去开阔的田野吧,去听听自然的教诲,听听那从四野里——大地、河川和新鲜的空气中——传来的静谧而寂寥的声音——然而几天...
查看全文 )     2008

关注的专题


该用户还未创建过专题

小组