• 认证情况
    联系我
    发站内信
    联系我
  • 翻译项目信用

    承接翻译项目数 3
    满意率 100%

    愿意接项目时间段
    暂不接项目

  • 社区活跃情况

    社区等级 举人


2008
点评了译文 怎样像飓风一样给你读者以震撼
译文很精彩,鲜花!

2008
点评了译文 Dell studio 14 进军马来西亚
DELL戴尔,这个翻译出来会不会比较好呢?

2008
点评了译文 减少你锻炼时间的五个方法
很好的方法。。。谢谢分享:)

2008
点评了译文 橱柜中致敏危险可能致命

It’s pancake mix.是煎饼粉吗?

呵呵,流畅,送花


2008
点评了译文 亚历山大科奈勒的多功能家具——Side Chair
A straight-backed chair without arms, usually part of a dining room set.
无扶手单人椅:一种没有扶手的直背椅,通常为餐室摆设中的一部分

2008
点评了译文 抉择之时,请当机立断!
通读一遍,不错,送花

2008
点评了译文 作物学家发现果形控制基因
IQ67结构域 和 植物蛋白是什么?不太明白。。。还是送花啦

2008
点评了译文 关于西尼罗河病毒你需要知道什么

通读一遍下来,觉得你的翻译痕迹较为明显,字字对照翻译的感觉有些重,觉得在词句酝酿上还要再多仔细哦:)

新手上路,送个花花!你对这个网站的总结我觉得很精辟啊,哈


2008
点评了译文 大卫 库克-永远是我的宝贝(视频)
文章短小精悍,不过有两个问题
season,在这里不是比赛,所以觉得说“赛季”并不准确。
judges在这里应该是观众的意思,而不是裁判。
无论如何,翻译的其他地方还都很好,送花。

2008
点评了译文 这个春天,纽约客们如何打扮【纽约旅行者】
流行有时是很奇怪的东西!以前我认为雨鞋是最土的东西

2008
点评了译文 幻想小说家必备的黑板地球仪
哪来的毛主席说啊??

2008
点评了译文 technorati博客给出一个'权威'排名
"穿新鞋走老路"这句翻译的很好啊,呵呵

2008
点评了译文 《当你老了》新译,诗经体

佩服,很有风格,今天刚好看了几个版本,摘录下来和大家一起分享

当年华已逝

  LOVER译
  
  当年华已逝,你两鬓斑白,沉沉欲睡,
  坐在炉边慢慢打盹,请取下我的这本诗集,
  请缓缓读起,如梦一般,你会重温,
  你那脉脉眼波,她们是曾经那么的深情和柔美。
  
  多少人曾爱过你容光焕发的楚楚魅力,
  爱你的倾城容颜,或是真心,或是做戏,
  但只有一个人!他爱的是你圣洁虔诚的心!
  当你洗尽铅华,伤逝红颜的老去,他也依然深爱着你!
  
  炉里的火焰温暖明亮,你轻轻低下头去,
  带着淡淡的凄然,为了枯萎熄灭的爱情,喃喃低语,
  此时他正在千山万壑之间独自游荡,
  在那满天凝视你的繁星后面隐起了脸庞。

  当你老了
  
  袁可嘉译
  
  当你老了,头白了,睡意昏沉,
  炉火旁打盹,请取下这部诗歌,
  慢慢读,回想你过去眼神的柔和,
  回想它们昔日浓重的阴影;
  
  多少人爱你青春欢畅的时辰,
  爱慕你的美丽,假意或真心,
  只有一个人爱你那朝圣者的灵魂,
  爱你衰老了的脸上痛苦的皱纹;
  
  垂下头来,在红光闪耀的炉子旁,
  凄然地轻轻诉说那爱情的消逝,
  在头顶的山上它缓缓踱着步子,
  在一群星星中间隐藏着脸庞。
  ──1893

  当你老了
  
  裘小龙译
  
  当你老了,头发灰白,满是睡意,
  在炉火旁打盹,取下这一册书本,
  缓缓地读,梦到你的眼睛曾经,
  有的那种柔情,和它们的深深影子;
  
  多少人爱你欢乐美好的时光,
  爱你的美貌,用或真或假的爱情,
  但有一个人爱你那朝圣者的灵魂,
  也爱你那衰老了的脸上的哀伤;
  
  在燃烧的火炉旁边俯下身,
  凄然地喃喃说,爱怎样离去了,
  在头上的山峦中间独步踽踽,
  把他的脸埋藏在一群星星中。

  当你老了
  
  杨牧译
  
  当你老了,灰黯,沉沉欲眠,
  在火炉边瞌睡,取下这本书,
  慢慢读,梦回你眼睛曾经,
  有过的柔光,以及那深深波影;
  
  多少人恋爱你喜悦雍容的时刻,
  恋爱你的美以真以假的爱情,
  有一个人爱你朝山的灵魂内心,
  爱你变化的面容有那些怔忡错愕。
  
  并且俯身闪烁发光的铁栏杆边,
  嚅嗫,带些许忧伤,爱如何竟已
  逸去了并且在头顶的高山踱蹀,
  复将他的脸藏在一群星星中间。

  当你年老时
  
  傅浩译
  
  当你年老,鬓斑,睡意昏沉,
  在炉旁打盹时,取下这本书,
  慢慢诵读,梦忆从前你双眸,
  神色柔和,眼波中倒影深深;
  
  多少人爱你风韵妩媚的时光,
  爱你的美丽出自假意或真情,
  但唯有一人爱你灵魂的至诚,
  爱你渐衰的脸上愁苦的风霜;
  
  弯下身子,在炽红的壁炉边,
  忧伤地低诉,爱神如何逃走,
  在头顶上的群山巅漫步闲游,
  把他的面孔隐没在繁星中间。

  当你老了
  
  飞白译
  
  当你老了,白发苍苍,睡意朦胧,
  在炉前打盹,请取下这本诗篇,
  慢慢吟诵,梦见你当年的双眼,
  那柔美的光芒与青幽的晕影;
  
  多少人真情假意,爱过你的美丽,
  爱过你欢乐而迷人的青春,
  唯独一人爱你朝圣者的心,
  爱你日益凋谢的脸上的衰戚;
  
  当你佝偻着,在灼热的炉栅边,
  你将轻轻诉说,带着一丝伤感:
  逝去的爱,如今已步上高山,
  在密密星群里埋藏它的赧颜。
本文来自:译索网(www.elanso.com)——全球最大的翻译交易平台和翻译社区


2008
点评了译文 夜晚无法安眠?教你如何应对
失眠最可怕了,半夜里觉得世界都睡着,就自己醒着,那种感觉很难受,不过强迫自己入睡也没有用,是得其反,所以我通常看电视,上网,到自己很困了,马上去睡,这样就能挨着枕头就睡了~~~
Listen to your body翻译成"倾听你的身体"难免有些奇怪,不如就意译,或是paraphrase的译出来,顺从身体的感受?还是有什么更好的,呵呵

2008
点评了译文 五个鲜为人知的在旅行中保持健康的方法
很喜欢这篇文章,谢谢楼主啦,翻译的也很流畅,不知道评什么,呵呵,加油啊!期待你的下一篇作品

2008
点评了译文 客谈:精油与芳香疗法
原文:The National Association for Holistic Aromatherapy ,楼主的译作:美国国家全身芳疗协会,
这里的Holistic ,请问楼主问什么翻译成全身呢?我查这个词是整体的意思,可不不是很明白,望楼主赐教,谢谢

2008
点评了译文 辛迪·芬奇
运动画刊(Sports Illustrated),Illustrated有插图的意思,我觉得翻译为画刊更好,楼主快来啊

2008
点评了译文 瑞士的“意大利通心粉收获节”
I find nothing to laugh about,eh?

2008
点评了译文 RED公司新推出的RED 5K EPIC 和3K Scarlet 数码摄像机
congcong1982  这篇文章虽然短,但翻译的还是很准确的,期待更多的译文哦。
鼓励一下,送花一朵。我做了一个圈子 英文歌曲  ,有空多赏光哦......
页数 [1] 2 下一页 最后一页