• 认证情况
    联系我
    发站内信
    联系我
  • 翻译项目信用

    承接翻译项目数 5
    满意率 100%

    愿意接项目时间段
    暂不接项目

  • 社区活跃情况

    社区等级 举人


05-08
点评了译文 美国有了新的CEO

巴拉克•奥巴马将在一月接下    什么叫“一月” , 应该是 1月份

什么叫“近似于“ ? 用词不当

”未来的一月“  翻译有误, 应该是 ”即将到来的一月份 “

下面还有好多错误的地方。

一篇译文,太多问题了,不忍心看下去了,译者还是好好学学中文,再来翻译吧


2008
点评了译文 译诗《十月吟》
在网上搜的其他版本,分享了
秋枝残落,

秋叶缤纷,

葡萄甸甸,

储为藏酿冬意浓。

 

群山连绵,

天高云淡,

秋风徐徐,

杨柳依依影弄舞。

 

翘首东望,

碧云天底,

枫林层层,

妖娆红装映霞光
 
 

十月吟

断枝

    若干

落英

     缤纷

葡萄

    酿酒

           静迎冬

            笑盈盈

 浮云

          离秋山

 微风

           弃弱柳

     云淡

              风清

       十月间

     秋山翘首

                 东边天

      红叶翩翩

                                          漫山间

 

枝条折,

秋叶落,

葡萄酿,

冬天藏。

 

山间,

云雾淡淡,

朦胧缥缈,

袅袅缭绕;

杨柳细风,

轻如烟,

柔似絮。

 

 

  昂首屹立,

于碧空万里

  红装素裹,

  万分妖娆。

 
 

十月

 

 

枝枯断

叶落残

硕硕葡萄

         熟酿收藏

待严冬

 

目断群山莽莽

绝云烟

依稀不见伪装

风中拂柳轻扬

齐昂首

头顶 东方碧空一片

衣赤红

      紧裹一隅一丛绯然


2008
点评了译文 女人为什么撒谎?
我也坚信不疑啊,哈哈

2008
点评了译文 如何帮自己剃头
一直涂防晒霜?哈哈,难道我见过的光头都在用?都很白啊

2008
点评了译文 你害怕英语吗?
是啊,我们也不要光追求英语的提高忘了中文的母语啊,翻译不好的很多都是中文不过关的,嘿嘿

2008
点评了译文 长生草
Keeping a house plant alive can be more challenging than most people think.是比人们想的还要有挑战性的意思吧???

2008
点评了译文 先睹为快:迪士尼新片《长发姑娘》
好久没看迪斯尼的电影了啊

2008
点评了译文 正宗“一锅端”,Eco-Cook(厨房小器具)
非常不错的东东哦,突然发现原文有个错别字,concerve,不过倒是完全没有影响Neosun的发挥啊。p.s 原文当中提到是some company是指某类公司,没有写到related哦,所以译文当中也无需添加相关两字。

2008
点评了译文 快而稳:SanDisk的Ducati版闪存驱动外观冷酷运行快捷
1. include a lanyard--还带一个蓝牙?? 蓝牙是bluetooth哦,而lanyard是指挂绳啦。
2. 内部密封的硅表面崎岖不平--崎岖不平来形容硅表面怪怪的,不如改成坑坑洼洼或凹凸不平吧。
个人小见解,笑纳哈。

2008
点评了译文 火鸡腿电话--煲粥好伴侣
食神啊,食神!

2008
点评了译文 选错了职业怎么办?

关于职场的文章有不少呢,希望都有帮助哦!


2008
点评了译文 太阳能风扇帽

大冬天的,应该翻加热的东东。


2008
点评了译文 如何融入一个集体
有时候要主动去认识别人需要一定的勇气。

2007
点评了译文 性格的颜色
好喜欢这类文章,有讲得更具体一些的吗?比如,如何定义性格的颜色,如何对工作和生活有帮助?