译索网
可信赖的翻译项目交易平台和翻译社区
登录
|
注册
首页
找翻译
外语学习
翻译实践
▼
练习翻译
开始新翻译
进行中的翻译
赏析译文
热门译文
热评译文
优秀译文
最新译文
小组
个人管理
▼
rita的个人主页
我的简历
社区空间
多语言版简历:
英文
简体中文
rita 的译文
4
rita
2007
给客户提供多一点再多一点的服务,完善客户服务
1722 个读者
|
0条译友点评
译友评分:
2
4
rita
2007
面对客户尖锐的质问,你的回答游刃有余吗?
865 个读者
|
1条译友点评
译友评分:
1
3
rita
2007
每个公司都在流失客户,如何挽留客户?
1724 个读者
|
0条译友点评
译友评分:
1
2
rita
2007
你的客户服务是否早已病入膏肓?
1146 个读者
|
0条译友点评
译友评分:
1
3
rita
2007
计划和制定目标,实现目标
1965 个读者
|
0条译友点评
译友评分:
1
2
rita
2007
与Ken Blanchard促膝长谈
747 个读者
|
0条译友点评
译友评分:
1
2
rita
2007
炒老板鱿鱼,咱们自立门户
452 个读者
|
0条译友点评
译友评分:
1
1
rita
2007
教你如何获得商业启动贷款
505 个读者
|
0条译友点评
译友评分:
1
9
rita
2007
存钱也是赚钱
556 个读者
|
3条译友点评
译友评分:
2
1
rita
2007
积极思考,力量无穷
442 个读者
|
0条译友点评
译友评分:
1
人推荐
更多
社区信息
项目信息
同进士出身
翻译积分:
1169
译文:
381
篇
读者:
284271
人
最高日读者数: 3135
今日读者数: 969
昨日读者数: 1387
评论总数: 12
未承接过项目
选此人作译员
暂不接项目
rita
当前离线
联系我
联系我
请选择一款即时聊天工具,与对方交谈
对方尚未填写任何即时通讯帐号,无法操作
发站内信
加为朋友
rita 的译文(381)
rita 的朋友(5)
rita 的小组
rita 贡献的博采
rita 的收藏
rita 的分享堆
rita 必看的博客
rita 发表的评论
译文最新评论
13
21朵鲜花
0个臭鸡蛋
brier
08-25
wonky译成不稳定可好?legitimacy本意是合法,但是这里为什么译成合法呢,不太理解。rit...
ida
05-04
“When you have saved enough money to allow you to ...
ida
05-04
"but the amount of money you save"是否应该是“而是你余下多少钱”?...
xiaolalacn
05-03
这几种方式如何,可行吗:请高人鉴定下下列几种网上赚钱的方式:如何在网上赚钱PART1 网上开店 技术...
ida
05-03
觉得用语很准确,送花鼓励,加油哦。
ida
04-29
有道理,学习~阅读很通顺,意思明了,送花鼓励一下~
prince_of_side
04-29
这个标题太夸张
prince_of_side
04-29
抓住客户的心,就是抓住了Money大帝啊. 欢迎各位兄台表一表读后感.
prince_of_side
04-29
抓住客户的心,就是抓住了Money大帝啊. 欢迎各位兄台表一表读后感.
prince_of_side
04-29
抓住了客户的心,就是抓住了Money啊. 大家也谈谈自己的看后感