首页
找翻译
翻译实践
小组
外语资料
登录
注册
客服在线
首页
>>
译员库
>>
renjianrenai
>> 评论
renjianrenai
简历
译文
小组
好友
收藏
专题
评论
联系我
发站内信
联系我
翻译项目信用
未承接过项目
愿意接项目时间段
暂不接项目
社区活跃情况
社区等级
秀才
我发布的译文评论
被选为最佳评论的点评
谁回应了我的评论
05-27
点评了译文
5个好方法帮你雇到最好的家教
除了老师给予的之外,孩子是不是还需要特别帮助?可否改为:孩子是否还需要老师所不能给予的特别帮助呢?
(0个回复)
05-26
点评了译文
信心之下,万事迎刃而解
这篇短文翻译得很好,但也有美中不足之处:如:
在消极情况下积极应对。可否改为:在不利情况下积极应对。
无畏的面对未来。可否改为:勇敢地面对未来
(0个回复)
2008
点评了译文
身边的危险:火海求生
这篇文章总体上采用意译的地方比较多,读起来似行云流水,通畅自然,总体来看翻译得很好,但建议:“A disturbing fact”译为:“一个令人不安的事实”更妥些,而不要译为“一个惊人的事实”。
(0个回复)
2008
点评了译文
鱼油比药物预防心脏病的效果更好吗
kennie
:谢谢你的指教,很高兴我们能在此相识。我只是最近才进入这个网站的。万事开头难,只要坚持实践,一定会有收获的。让我们相互学习,共同进步。
(0个回复)
2008
点评了译文
那一天我们相爱
总体翻译得不错,但有些地方不够准确
(1个回复)
2008
点评了译文
不可思议-在超级寒冷地带生存
总体翻译不错,但有些地方可以改正。如:这些要素缺一不可,无论缺少哪一项,都会使得求生更加艰巨。可改为:这些要素每缺一个,都会使生存变得更加艰难。
(0个回复)
操作指南
最佳评论表示该评论受到译文作者的肯定