点评了译文
The Summit Forum on West Point Management Donate to the Hope Primary School
Yes, you are right about En grammar. Good job!
1.The West Point Management Summit Forum: ...Forum 2009
2.经理人传媒和中旭教育集团: we need further check the proper nouns in our final translation job, "Manager Media" & "Zhongxu Education Group" are just literal translations.
3.高度认同与赞许:omit "高度"
4.全球教育培训界及政商学界:omit "全球"
5.The donation to the Hope schools in the west region this time is not temporary:...not by chance,偶然
6.In 2008,Zhongxu Group knew that the primary school in Zenjia village, Tongzhou district,Dazhou city,Sichuan province has been destroyed:...had been destroyed
7.Another 3 Hope schools were built in succession in Guanshan villiage, Shifu village and Danlin village:其他冠山村希望小学、石佛小学、丹岭小学也相继落成. Excuse me, I don't know if your translation is correct. From literal meaning, it's different from sourcing text...
8. 拉里.R.唐尼索恩博士现场讲授西点军校管理、领导力、执行力等模式精髓:omit "精髓"