首页
找翻译
翻译实践
小组
外语资料
登录
注册
客服在线
首页
>>
译员库
>>
lisa_jin
>> 评论
lisa_jin
简历
译文
小组
好友
收藏
专题
评论
联系我
发站内信
联系我
选此人做译员
翻译项目信用
未承接过项目
愿意接项目时间段
0:00-0:00
社区活跃情况
社区等级
秀才
我发布的译文评论
被选为最佳评论的点评
谁回应了我的评论
2008
点评了译文
奥运会开幕式
谢谢Jhunny,可是总感觉那句很别扭..
(0个回复)
2008
点评了译文
别在我的坟前哭泣
谢谢!大家一起加油!
(0个回复)
2008
点评了译文
极客厨房十大酷装备
太好玩了!等上市了,俺有足够money了,有要买!
翻译得瞒地道的!
(0个回复)
2008
点评了译文
身边的危险:火海求生
翻译得很流畅!喜欢!
With luck, you'll be able to stay where the air is cool and clear.
如果翻译成:幸运的话,你所处的地方的空气清新又干净。
仅供参考。。。谢谢你在我文章里的评论。。
(1个回复)
2008
点评了译文
通往天堂的木梯
谢谢kennie的建议,按照你的想法改了之后真的读起来通顺多了!
我有一个疑问:为什么so i wanted to 这里的want要用过去式呢?因为前面用的就是进行时代表将来吧,后面为什么要加ed呢?这里很不解,是不是笔误,请知道的人可以给我讲解一下。。。。。谢谢!
(0个回复)
2008
点评了译文
通往天堂的木梯
谢谢kennie的建议,按照你的想法改了之后真的读起来通顺多了!
我有一个疑问:为什么so i wanted to 这里的want要用过去式呢?因为前面用的就是进行时代表将来吧,后面为什么要加ed呢?这里很不解,是不是笔误,请知道的人可以给我讲解一下。。。。。谢谢!
(0个回复)
2008
点评了译文
通往天堂的木梯
谢谢kennie的建议,按照你的想法改了之后真的读起来通顺多了!
我有一个疑问:为什么so i wanted to 这里的want要用过去式呢?因为前面用的就是进行时代表将来吧,后面为什么要加ed呢?这里很不解,是不是笔误,请知道的人可以给我讲解一下。。。。。谢谢!
(0个回复)
2008
点评了译文
通往天堂的木梯
第一句话总觉得翻译得不是很理想,大家有没有更好的翻法,分享一下
(0个回复)
2008
点评了译文
引领你走向诗的殿堂的20个诗人
很喜欢!谢谢分享!
(0个回复)
2008
点评了译文
七种方法改掉拖拉的毛病
是啊,我们大家如果都能改掉哪怕一点点的拖拉毛病,很多理想目标都可以实现的....大家一起加油!
(0个回复)
2008
点评了译文
怎样通过跳舞来减肥
amy,谢谢你的建议!看了你所翻译的,确实发现我的读起来不上口........让我们一起进步!
(0个回复)
2008
点评了译文
最充分地利用每个周一的早晨
看了这篇文章,受益扉浅,谢谢,翻译得很自然流畅
(0个回复)
2008
点评了译文
怎样通过跳舞来减肥
denny
, 谢谢你的细心!仔细看了一下,发觉你的想法是对的!这就改正去,谢谢!
(0个回复)
2008
点评了译文
至今未解开的谜团——打哈欠
语句很通顺!有一句想交流一下:
This particular theory does make sense if you think about it in various scenarios.
我想翻译成:
如果你用不同的想法去思考它,这个特殊的理论确实很有意义。在里的if翻译成"如果"是不是会更好点?供参考...
(0个回复)
2008
点评了译文
十条寄养儿童转移建议
等待高人出现!!!
(0个回复)
2008
点评了译文
我所钟爱的东西: 海滩货
Sylvia_Queen
,谢谢你的细心和疑问!我去查了一下,发现la大部分的是洛杉矶的意思,也有拉丁美洲的意思,要看上下文来推测,根据地理方面,洛杉矶靠近海边,据说夏天可以在海滩游泳,所以我猜想这里指的应该就是"洛杉矶"的意思!
另外,百度百科所知,"洛杉矶"其实正规的缩写是L.A., 后面有点,不过日常中人们通常都会省略掉这个点。
再次感谢你的细心,引发我去研究的兴趣。。让我们共同进步,一起成长!
他人如有更好的解释,请不吝赐教!谢谢!
(0个回复)
2008
点评了译文
No One Understands Chinese People
翻译得好好!
(0个回复)
2008
点评了译文
Simplicity VS Complexity
seems a good translation..
(0个回复)
2008
点评了译文
Human Body Mansion
good!
(0个回复)
2008
点评了译文
一封致Flash的情书
语句翻译得很有趣味!
(0个回复)
页数 [1]
2
操作指南
最佳评论表示该评论受到译文作者的肯定