Elanso
Reliable Translation Transaction Platform and Translation Community
Log On
|
Free Registration
Home
Find a Translator
Study
Translate
▼
Practice
Initiate
Ongoing
Appreciate
Digged Most
Commented Most
Flowered Most
Latest Articles
Group
Profile
▼
lisa_jin's Homepage
Resume
Community
Resume Languages:
English
Chinese(simplified)
lisa_jin's translations
1
lisa_jin
08-26
男性用品【奇客】
969 Readers
|
0 Comments
Flowers:
0
1
lisa_jin
08-25
眼见为实【奇客】
798 Readers
|
0 Comments
Flowers:
0
1
lisa_jin
08-20
荧光灯【奇客】
665 Readers
|
0 Comments
Flowers:
0
0
lisa_jin
08-20
奥运会开幕式
589 Readers
|
2 Comments
Flowers:
1
2
lisa_jin
05-30
别在我的坟前哭泣
487 Readers
|
5 Comments
Flowers:
3
1
lisa_jin
05-16
有人会相信吗?
194 Readers
|
0 Comments
Flowers:
1
4
lisa_jin
05-15
通往天堂的木梯
342 Readers
|
6 Comments
Flowers:
3
0
lisa_jin
05-14
丹麦90210
413 Readers
|
0 Comments
Flowers:
1
2
lisa_jin
05-12
七种方法改掉拖拉的毛病
778 Readers
|
3 Comments
Flowers:
2
0
lisa_jin
05-08
我所钟爱的东西: 海滩货
208 Readers
|
3 Comments
Flowers:
0
Diggs
More
Community
Project
Translation Points:
42
Articles:
12
Readers:
10205
Daily Readers: 646
Today's Readers: 76
Yesterday's Readers: 114
Comments: 25
No projects completed.
Choose the Translator
Available working time:
0:00-0:00
lisa_jin
Offline
Contact Me
Contact Me
Please choose a messaging service to communicate with the other party.
Message
Add as Like-mind
lisa_jin's Articles(12)
lisa_jin's Buddies(3)
lisa_jin's Groups(4)
lisa_jin's Drill-downs
lisa_jin's favourites
lisa_jin's Collections
lisa_jin's Subscriptions(1)
Comments from lisa_jin(21)
Latest Article comments
28
14 Flowers
0 Rotten Eggs
lisa_jin
08-20
谢谢Jhunny,可是总感觉那句很别扭..
jhunny
08-20
我觉得差不多就像你这样翻译吧。o(∩_∩)o...
lisa_jin
08-05
谢谢!大家一起加油!
kilimanjaro
06-09
感觉有种美丽的忧伤
kilimanjaro
06-09
翻译的这首诗和原文都很有韵味,我感觉挺好!
WhyNot
05-31
收藏了
jinyuyanda
05-31
这几天老是能看到这首诗.最早知道是在绝望主妇里.然后是英语期刊,然后是各个BBS上.很有励志效果的一首诗,悼念死者的最好方式,也许就是让自己更好的活着,坚强而努力的为自己的理想奋斗.昨天在Echo姐的...
congcong1982
05-28
第一句话是有点欠妥当,running译成赶到会好点
lisa_jin
05-16
谢谢kennie的建议,按照你的想法改了之后真的读起来通顺多了! 我有一个疑问:为什么so i wanted to 这里的want要用过去式呢?因为前面用的就是进行时代表将来吧,后面为什么要加ed呢...
lisa_jin
05-16
谢谢kennie的建议,按照你的想法改了之后真的读起来通顺多了! 我有一个疑问:为什么so i wanted to 这里的want要用过去式呢?因为前面用的就是进行时代表将来吧,后面为什么要加ed呢...