首页
找翻译
翻译实践
小组
外语资料
登录
注册
客服在线
首页
>>
译员库
>>
linsan
>> 评论
linsan
简历
译文
小组
好友
收藏
专题
评论
联系我
发站内信
联系我
选此人做译员
翻译项目信用
未承接过项目
愿意接项目时间段
11:00-23:00
社区活跃情况
社区等级
秀才
我发布的译文评论
被选为最佳评论的点评
谁回应了我的评论
2008
点评了译文
乳腺癌之大众误区(续)
In the past, people thought that just because a woman had fibrocystic breasts, then she would more likely have breast cancer.这句我觉得应该是翻“在过去,人们认为女人只要有乳房纤维囊肿就会更容易得乳腺癌”会更好一点
(0个回复)
2008
点评了译文
7个小招消除公共演讲的恐惧
不错 送鲜花
(0个回复)
2008
点评了译文
转瞬即逝的明星
谢谢了 呵呵
(0个回复)
2008
点评了译文
40种减肥并保持身材的方法
it's worth while to read it
(0个回复)
2008
点评了译文
震撼性越狱排行前十名
吓一跳啊 呵呵
(0个回复)
2008
点评了译文
为什么男人对女人不忠?
谢谢大家的点评咯 努力改进 呵呵
(0个回复)
2008
点评了译文
My Feelings to 30-Year Career Life
不错的翻译 呵呵
(0个回复)
2008
点评了译文
因为我们还没结婚呢
aha aha,a short joke
(0个回复)
2008
点评了译文
No One Understands Chinese People
中翻英挺难的哦,有时候很难把想要表达的用英语写出来。 翻的 很好呵呵
(0个回复)
2008
点评了译文
英语中10 大不是错误的错误
很不错的翻译呵呵
(0个回复)
操作指南
最佳评论表示该评论受到译文作者的肯定