2008
点评了译文 清除混沌大脑的九个办法

racing thoughts 译成“争先恐后的想法”,果然出彩!但对第一点中的“开始新的起床仪式”感觉有些别扭,ritual 也有“例行公事,老规矩”的意思,或可译成“新的起床习惯”,不知译者认为如何?

 


2008
点评了译文 生活的目的
不错!我当时译的时候老想不到怎么说才顺口符合意思,luna08真是一语中的! 谢谢你的点拔!!

2008

2008
点评了译文 十大90后流行动漫排行

(*^__^*)...嘻嘻~~ 我看过其中5部咯~~ 最喜欢Rugrats和Doug!

嗯~~ 泛黄的童年啊~~

最佳评论 5 Stars
2008
点评了译文 如何知道别人给了你糟糕的建议

对倒数第二段的 Be one yourself 翻译成“专给你提建议的”有些疑问。我的理解是“自己也成为这样一个建议者”,通过给别人好建议,得到好的建议——“你在哪里有了好的行为,将好的行为吸引过来。”——与下文不是理解一致吗?

交流交流~~ 呵呵~~ 整体翻译不错~~ 送花!


2008
点评了译文 生命并不疯狂——酷玩乐队魅力四射【纽约客】

对于只会母语的人,你不翻译出来的文字对他们是没有意义的;对于学习过另一种语言的人来说,只看翻译出来的文字会有种被蒙骗的感觉(鄙人如此)。或者可以采取“ 克里斯马丁(Chris Martin)”这种暂缓之计。^_^

翻译很不错,coldplay我也很喜欢的! 收了~~呵呵~~


2008
点评了译文 揭露埃及贫困事实背后的真相

难怪我的埃及朋友老是说在找工作~~~

深知他的难处咯~·

翻译挺不错的,就是有一点“Azza Hemdan 已经为社会关系部门工作哦了12年”。。笔误~~呵呵·· 鼓励一下。


2008
点评了译文 可爱的呼啦手【纽约客】

让人感觉年轻的舞蹈。

送花儿~~


2008
点评了译文 10种奇异的美容产品【Top List】
翻译不错! 送花鼓励一下啦~~

2008
点评了译文 7个改变世界的孩子【Top List】
大家一起努力吧!通过elanso交流学习,取长补短,互勉共进!

2008
点评了译文 7个改变世界的孩子【Top List】
谢谢downunder的指点补充!!

2008
点评了译文 回归自我
很流畅的译文~~ 呵呵·

2008
点评了译文 坐享鸟巢【奇客】
摆一张在我的dream house也不错啊~~