Elanso
Reliable Translation Transaction Platform and Translation Community
Log On
|
Free Registration
Home
Find a Translator
Study
Translate
▼
Practice
Initiate
Ongoing
Appreciate
Digged Most
Commented Most
Flowered Most
Latest Articles
Group
Profile
▼
julienne0541's Homepage
Resume
Community
Resume Languages:
English
Chinese(simplified)
julienne0541's translations
3
julienne0541
06-02
一定不要去曼哈顿的购物中心(纽约旅游者)
549 Readers
|
1 Comments
Flowers:
1
1
julienne0541
05-31
留意宝宝的保姆
83 Readers
|
0 Comments
Flowers:
0
1
julienne0541
05-27
等等,你的意思是我们不结婚了?
135 Readers
|
1 Comments
Flowers:
2
1
julienne0541
05-17
一个可以到处通用的遥控器
397 Readers
|
0 Comments
Flowers:
1
0
julienne0541
05-05
Citroen, a France-style humor
263 Readers
|
0 Comments
Flowers:
1
0
julienne0541
05-05
such a way of pulling teeth out
195 Readers
|
1 Comments
Flowers:
1
0
julienne0541
05-02
非凡的人体刺青纹身艺术
1864 Readers
|
2 Comments
Flowers:
2
0
julienne0541
04-12
自我激励的力量
961 Readers
|
2 Comments
Flowers:
2
0
julienne0541
04-12
你要召唤谁?幽灵椅!
266 Readers
|
3 Comments
Flowers:
3
0
julienne0541
04-09
财政问题——发薪日贷款的消极面
371 Readers
|
2 Comments
Flowers:
3
Diggs
More
Community
Project
Translation Points:
113
Articles:
34
Readers:
16548
Daily Readers: 456
Today's Readers: 114
Yesterday's Readers: 456
Comments: 62
No projects completed.
Choose the Translator
Available working time:
0:00-0:00
julienne0541
Offline
Contact Me
Contact Me
Please choose a messaging service to communicate with the other party.
Unsuccessfully operated, the other party didn't offer any instant messaging account.
Message
Add as Like-mind
julienne0541's Articles(34)
julienne0541's Buddies(27)
julienne0541's Groups(1)
julienne0541's Drill-downs
julienne0541's favourites
julienne0541's Collections(1)
julienne0541's Subscriptions
Comments from julienne0541(65)
Latest Article comments
63
94 Flowers
0 Rotten Eggs
saraa
08-09
涂上泥幽灵才会现身,哈哈
sophie2008
07-06
真的很有用的长文。手边刚好有一个朋友发给我的台湾网络版。参考一下?
sophie2008
07-06
以下建議非常實用,多看幾次,受用無窮! 1. 警方的 提醒 : 手肘是身體最有力的部位。 距離夠近,就善用手肘! 2. 假如歹徒向你要皮夾或錢包, 不要遞給他 ,而是 將皮...
judie0540
06-15
有用的东东,要借鉴一下,多谢翻译
assda
06-15
欣赏ing...好喜欢
leilei2008
06-14
高手,佩服佩服!
sandy0541
06-07
一定不要去的。。呵呵。。
jill
05-29
When someone stands up, kisses you lightly on the cheek and walks out of your life, you are having a...
Sharon0541
05-17
色彩鲜明~
cary02020
05-06
如此拔牙,怕是连舌头都要废掉了,太可怕了……看到你的标题,忽然发现还真的从来没想过“拔牙”该怎么说。我google了一下,比较常见的说法是“extract a tooth”,名词就是“tooth ex...