2008
点评了译文
便携式午餐盒,让你不再为午餐掉胃口!
Saraa,
I like your freshing way of translating,for example the title. Yor version is good at large, however, my understanding toward one sentence ' translation contradicts with yours:
Original:The lid of the outer box rests nearly flush with the tops of the inner containers, ---
Your version:盒盖差不多是均匀地覆盖了整个午餐盒,---
My understanding:盒盖与内格的盖子几乎同高,---
Reason: "flush" when be used as adj.,it has the meaning of “齐平的,同高的”
If you have any different explaination, please let me know.