首页
找翻译
翻译实践
小组
外语资料
登录
注册
客服在线
首页
>>
译员库
>>
daniel2008
>> 评论
daniel2008
简历
译文
小组
好友
收藏
专题
评论
联系我
发站内信
联系我
选此人做译员
翻译项目信用
未承接过项目
愿意接项目时间段
9:00-17:00
社区活跃情况
社区等级
秀才
我发布的译文评论
被选为最佳评论的点评
谁回应了我的评论
2008
点评了译文
10大神秘远古失落文明
谢谢downunder的点评。关于“...are etched lines and figures that...”这里的“figures",我采用“数据”有两个原因:一:我觉得"etched lines"这个词就有包括图形的意思,因为图形是这些线条构成的。二:因为前面有说过这些线条长37英里,宽1英里,这么大的尺寸构成的图形,只有在高空才可以看得到,所以我认为科学界同样对这组数据也存在困惑。
(0个回复)
2008
点评了译文
10大神秘远古失落文明
谢谢大家的点评。
(0个回复)
2008
点评了译文
青春
翻译地很漂亮
(0个回复)
2008
点评了译文
怎样才能拥有好心情?
翻译的很棒,以后向你多学习学习。
(0个回复)
操作指南
最佳评论表示该评论受到译文作者的肯定