2008
点评了译文
奥巴马,请您不要看着普京的眼睛
呵呵 不错 一些地方翻译的是不准 多谢兄弟的指点 学习了 欢迎多多提出宝贵意见
只一小处,不大赞同 ,与君探讨
Mr. Obama must listen very carefully when European voices defend the Putin regime. Nearly always there is the hiss of gas or the bubbling of oil in the background.
要是同voices做出对应 我个人认为 翻译为“天然气的嘶嘶声”和“石油的潺潺声”为妥,其实也就是对俄罗斯的在能源方面的 不满和抱怨啦
hiss
~ (at) sb/sth make this sound to show disapproval of sb/sth 发嘘声(表示不赞成或不满意某人[某事物]): hiss (at) a new play 向一出新戏发出嘘声. (b) [Tn] say (sth) with an angry hissing voice 带着愤怒的嘶嘶声说出(某事): `Stay away from me!' she hissed. ‘去你的吧!’她带着愤怒的嘶嘶声嚷道.
bubble
Someone who is bubbling with a good feeling is so full of it that they keep expressing the way they feel to everyone around them.
She came to the phone bubbling with excitement...