Elanso
Reliable Translation Transaction Platform and Translation Community
Log On
|
Free Registration
Home
Find a Translator
Study
Translate
▼
Practice
Initiate
Ongoing
Appreciate
Digged Most
Commented Most
Flowered Most
Latest Articles
Group
Profile
▼
angela0539's Homepage
Resume
Community
Resume Languages:
English
Chinese(simplified)
angela0539's translations
0
angela0539
06-01
一个民族能赎其父辈之罪吗?
105 Readers
|
0 Comments
Flowers:
1
1
angela0539
05-24
怎样博得性感超模Adriana嫣然一笑
57 Readers
|
0 Comments
Flowers:
1
1
angela0539
05-10
美深入肌肤,极客深入核心
174 Readers
|
2 Comments
Flowers:
1
1
angela0539
04-16
5个你不应辞职之由
296 Readers
|
2 Comments
Flowers:
1
0
angela0539
03-27
当妈妈生病了……
105 Readers
|
0 Comments
Flowers:
0
0
angela0539
03-26
5个应辞职之由
174 Readers
|
0 Comments
Flowers:
1
0
angela0539
03-16
摩尔语:为目标而行,停止懒惰
96 Readers
|
0 Comments
Flowers:
1
0
angela0539
03-12
为什么她老要碰那儿?!
206 Readers
|
1 Comments
Flowers:
1
0
angela0539
03-08
我有一部LG Viewty,还该买一部苹果iPhone吗?
121 Readers
|
0 Comments
Flowers:
0
0
angela0539
03-08
一则激励人心的故事
1617 Readers
|
0 Comments
Flowers:
0
Diggs
More
Community
Project
Translation Points:
53
Articles:
13
Readers:
4782
Daily Readers: 152
Today's Readers: 95
Yesterday's Readers: 152
Comments: 6
No projects completed.
Choose the Translator
Not available now
angela0539
Offline
Contact Me
Contact Me
Please choose a messaging service to communicate with the other party.
Unsuccessfully operated, the other party didn't offer any instant messaging account.
Message
Add as Like-mind
angela0539's Articles(13)
angela0539's Buddies(8)
angela0539's Groups(1)
angela0539's Drill-downs
angela0539's favourites
angela0539's Collections
angela0539's Subscriptions
Comments from angela0539(2)
Latest Article comments
6
12 Flowers
0 Rotten Eggs
angela0539
06-03
是geekness呀~~~我是网上搜的解释的~skin deep翻译有误吗?应该称你为高人呢~我当时没有查阅 凭自己知识翻译的,可能有误了我再去调查~~~
gracey
05-13
Greekness?我怎没查到不这个词啊? skin deep 翻译成深入肌肤不好吧?我只知道是肤浅的意思~~高人指点下啊
robinsen
04-17
很有道理,呵呵,翻译的也很不错,一直在看你的文章,进步很大。
johnny
04-17
说的对啊
julienne0541
03-14
好
kaylazhou
03-10
翻完一篇文章在排版时可以相应参照原文,当然也可以根据个人喜好做出一定修改,我帮你修改了一下,粗体分行,会不会好看点呢?