• 联系我
    发站内信
    联系我
  • 翻译项目信用

    未承接过项目

    愿意接项目时间段
    暂不接项目

  • 社区活跃情况

    社区等级 举人


01-12
点评了译文 金融危机:献给一代人的最伟大的礼物

我最近翻的一篇文章里也有这个词,上上下下看了半天,我就翻成"文章”。。。。

不是很确定意思啊。。。。。。


01-12
点评了译文 金融危机:献给一代人的最伟大的礼物

翻的很漂亮啊~

只是想问下post到底怎么理解

A guest post by Kent Thune里你翻成“图”

This post was inspired by Mary’s story 里你没有翻出来


01-12
点评了译文 Sudoku难题表明我们有演绎推理的能力

我觉得Sudoku可以直接翻成数独或者九宫格的吧

翻的很棒呢

向你学习


2008
点评了译文 The riddles of life

Oh~all your works are from Chinese to English.

I appreciate your translation.


2008
点评了译文 “周五回顾”专栏:自然之惧

呵呵,暑假都在实习呀~

最近家里电脑处于半瘫痪状态

都没怎么翻

老师的假期过得怎么样呀


2008
点评了译文 热死了【奇客】

西西

我自己第一句话也没看懂

所以翻的云里雾里的


2008
点评了译文 美国是否已做好由黑人胜任总统的准备【top list】

很长啊

在公司也没仔细看

先顶了再说


2008
点评了译文 2008年六月之最强悍【奇客】

厉害厉害~


2008
点评了译文 10大最美丽的鱼儿【top list】

你忘记作广告了

P要说你了

 


2008
点评了译文 影象触摸【奇客】

谢谢downunder

哈哈

长知识拉~


2008
点评了译文 线上的国王【奇客】

the long-take Copacabana scene in the Scorsese’s film “Goodfellas” and the amazing “La Linea” animations of Osvaldo Cavandoli (clip below).(换下语序读起来更流畅)

可赛尔电影《好伙伴》中长焦镜拍摄的Copacabana镜头和奇妙的《线条先生》中Osvaldo Cavandoli的动画效果。

Designer Aykut Erol pushes this concept straight into your living space by creating the “Line” furniture system.

设计者Aykut Erol通过线状家具,硬是活生生(有贬意之嫌,改成"直接"是不是好点)的将这种理念塞进了你的生活之中。

 


2008
点评了译文 The tips of wearing perfume

英翻中我也是弱项

所以支持下

点评有点困难啊~


2008
点评了译文 站立的雨伞【奇客】

the center of gravity was determined in a complex process by casting aluminum into different clay moulds.

将铝注入不同的陶土模具中,通过这一复杂的程序来决定重心的中心

The diameter and center of gravity of the base, made of ABS synthetic resin (plastic), were optimized in such a way that the umbrella is not only steady when standing up but also remains handy.

底座是由ABS合成树脂制作的,它重力的直径和中心被充分利用.....


2008
点评了译文 万世巨星(和其他宗教新闻)

楼上的都评过了

我不是很擅长评论

觉得挺好的

单看中文的话没有什么很奇怪的句子

支持下~

最佳评论 5 Stars
2008
点评了译文 硬件的软方面【奇客】

Designing electronic gadgets specifically for women has always seemed like either an insult to their sensibilities or simple pink pandering.

专为女性设计的电器产品似乎总被当作对她们敏感的冒犯,或只是被认为是迎合女性口味.

Either way, you run the risk of a ton of pink back stock or pissing them off.

换言之,你正冒着极大的风险,因为你会被大量pink back stock攻击,或者让她们感到厌恶.

对于pink back stock,我和SARAA意见一样,不能认同红筹股的意思.

explore my feminine side a bit further

探询自己的更为女性的一面(是further,不是FUTURE)


2008
点评了译文 十大90后流行动漫排行

我落伍了

基本都米看过


2008
点评了译文 电影中的10大恶邻【Top List】

额~我神经大条的事实也被你揭穿拉~

汗啊~


2008
点评了译文 Ten Years, maybe just a moment!

恩恩

中肯的意见

我又修改了一下文章


2008
点评了译文 性命攸关【读者文摘】

"I've got a dog here, a ten-year-old spayed female German shepherd. She's bloated and, well ... Sorry. My backup's not answering his pager. Can you come in for the surgery?"

翻译成,“我的小狗是一只10岁已经切除卵巢的雌性德国牧羊犬。她的全身肿胀,而且......对不起。我本向我同事求助,但他没有接听他的寻呼机。所以您能来帮忙进行这个手术吗?”

是不是更能理解些~

页数 [1] 2 下一页 最后一页