2008
点评了译文 北京---现金至上

一次性竟可能多地提取现金,因为你必须付34美元的交易费给银行不管你取多少钱

顺序要调整:一次性竟可能多地提取现金,因为不管你取多少钱,都必须付34美元的交易费给银行


2008
点评了译文 如何变碎屑为美味甜点
华氏350度可以翻译成中文的,因为中国多用摄氏度,有换算公式的,还有,1盎司=31克左右,呵呵,送花一朵,推荐!

2008
点评了译文 古代狐猴的指骨之谜

送花一朵,呵呵


2008
点评了译文 15部难以置信的日本电视节目
翻译的不错,呵呵

2008
点评了译文 5个网站对比,助你节省金钱

很专业,加油啊,送一朵花!


2008
点评了译文 叙事医学在医疗道德建设上的首创精神
谢谢downunder的指正,已经改过来了,呵呵

2008
点评了译文 虞美人•守茶凉

看了叶芝的诗,有感而发,遂填一首 虞美人, 虞美人只是词牌名,李煜当年也填过虞美人,我只是借用这个词牌而已,学术上说,李煜不等于虞美人,所以,李煜也不等于叶芝。西方诗歌讲求具体,中国古代的诗歌讲求意境,我也曾和同事讨论,我这首虞美人里面并没有突出主人公炉前看书的重要细节,同事说了中西诗歌的观点,和我类似,所以我就上传上去了,让大家见笑了,呵呵!

 


2008
点评了译文 孩子与搬家

还比较准确,呵呵,加油啊,送一朵花!


2008
点评了译文 保持开支日志,看看你的钱究竟花去了哪

加油啊,送你一朵花


2008
点评了译文 北方并非如此糟糕

不错,推荐一个


2008
点评了译文 奇幻迪斯尼!环保迪斯尼?

不错, 推荐一个,有空去看看我的文章啊,呵呵


2008
点评了译文 天才儿童:该选公立学校,还是私立学校?

不错的文章,推荐一个


2008
点评了译文 数字鸿沟
经济学人的东西很难翻的, 不错,推荐一个

2008
点评了译文 《当你老了》新译,诗经体
观叶芝诗有感,遂填词《虞美人》,共享 

虞美人  守茶凉

朱绫雀钗华青颜,倚楼锦裘寒。柳叶微蹙痣眉间,奈何春水易衰怨木棉。

添鬓霜夕尤思念,卧阁香枕蹒。朝丝暮缕承天愿,残年风烛与卿同缱绻。

2008
点评了译文 叙事医学在医疗道德建设上的首创精神

水平有限,希望给出意见,谢谢!


2008

2008
点评了译文 在餐馆里如何花钱少,却吃得好
很实用,翻译的也很有人情味啊

2008
点评了译文 渐失平衡

在《文摘》上看到过,翻译的很不错啊,还细心的给了注释

页数 [1] 2 下一页 最后一页