chū zū chē Taxi
出 租 车
A: chū zū chē A: Taxi
出 租 车 !
B: nǐ hǎo qǐng wèn dào nǎ lǐ B: How do you do? Where to?
你 好 , 请 问 到 哪 里 ?
A: dào rén míng guǎng chǎng A: People's square.
到 人 民 广 场 。
B: Hǎo de B: Yes.
好 的 。
B: rén míng guǎng chǎng dào le B: Here we are.,People's square.
人 民 广 场 到 了 。
A: Duō shǎo qián A: How much do I owe you ?
多 少 钱 ?
B Shíliù yuán qǐng wèn shì yòng xiàn jīn hái shì jiāo B: 16 yuan. Cash or transportation card?
16 元 。 请 问 是 用 现 :金 还 是 交
tōng kǎ zhī fù
通 卡 支 付 ?
A: Xiàn jīn zhèng hǎo Shíliù yuán A: Cash. Here is 16 yuan.
现 金 。 正 好 16 元 。
B: Xiè xiè qǐng bú yào wàng jì suí shēn wù pǐn B: Thank you. Please don't leave your articles. Goodbye !
谢 谢。 请 不 要 忘 记 随 身 物 品 。
Zài jiàn
再 见 。
A: Zài jiàn A: Goodbye!
再 见 。