欢迎光临Reader' Digest翻译小组第三期翻译计划~~
============================================
☞ 1. 原文标题: Quirks: Parallel Universe
原文介绍:One of my least cherished memories involves a drivers'-ed instructor named Mr. Wilson and a set of Matchbox cars. It was 1975, and Mr. Wilson was trying to teach me to parallel park.
原文认领情况:
☞ 2. 原文标题: America's Funniest Joke
原文介绍: In a noisy, cramped back room at Factor's Deli in Los Angeles, eight comedy legends put down their pastrami sandwiches long enough to help Reader's Digest choose America's 10 funniest jokes.
原文认领情况:
(以上原文由采编venessa推荐)
请有意愿翻译以上原文的翻译员跟贴认领文章,回帖格式如下:
认领文章标题:
认领文章地址:
注意:若有两人各自翻译同一篇,请在认领的译文标题中注明:標題【讀者文摘】--XXX版。
在翻译完的译文末尾注上:我们来自RD翻译小组~!您知道Reader's Digest 翻译计划吗?不知道?点击这里,如果您有兴趣,加入我们吧~!
翻译员最后一步,是把译文加入到小组收藏,方便我们整理集中:
点击译文页面下方的"工具箱"→"添加到小组收藏"→"tag添:译作集X(具体期数)"→Reader's Digest翻译小组→收藏
(大家快来认领哦~~)