Are you sure to delete this Topic and all its Replies?
Group Homepage » Elanso自留地 » View Topics

“译新星”第五期——严谨认真的Lusia


04-15

 Lusia应该说还是一个新用户,但是她却在注册不久后便申请加入Vip译员,并且成绩很不错。截至发稿时间(约15天),她已经完成5个项目,金额总计:2897RMB,非常不错的成绩,继续加油啊~

昵称:lusia
性别:女
工作所在地:中国
职业:自由翻译
译龄:4年
语言配对:
笔译 英语—>中文(简体)
笔译 中文(简体)—>英语


Vivian:你从事翻译工作多少时间了呢?
Lusia:我做翻译有4年多了。2003年毕业后就开始在工作的业余时间做兼职翻译,同时也帮同事翻译一些书籍和资料。去年由于身体原因在家休养,期间陆续同一些新公司和客户展开了合作,并且得到了他们的好评。从此我的soho翻译生涯就开始了。

Vivian:翻译说起来好像就要英语好就可以,但其实却远远不仅如此,对于从业人员的要求极其严格。能和大家说说,你觉得自己最大的优势是什么吗?
Lusia:的确,做一个好翻译需要各方面的素质。除了扎实的英语基本功之外,还要有严谨的态度和可靠的信用。我做稿子的时候经常会“死抠儿”,有时候一个词或短语会查上半个小时,之后还会通过Google验证一下英语国家是否有这种用法。正是这种执着让我赢得了许多译友和客户的认可。另外,诚实守信也很重要,我每次都会在约定时间之前把稿子做好,再三检查后交给客户,因为我相信要树立自己的信誉,诚信是不可或缺的因素。

Vivian:一开始是怎么接触到Elanso的呢?朋友介绍?还是其他什么途径?
Lusia:我是通过网络认识Elanso的。平时我很关心翻译界的新闻,因此经常浏览各大翻译论坛,而Elanso是我偶然在翻译中国(FanE.cn)的一篇介绍中国翻译威客的帖子中看到的,来了之后我就喜欢上了这里。也许这就是缘分吧,呵呵。

Vivian:你注册Elanso时间不长,就申请加入了VIP译员了,您觉得VIP哪里吸引你?
Lusia:VIP译员是一项很实用的功能,它能让我在众多译员中脱颖而出,并带来更多的项目机会。VIP就像一块敲门砖,有了它之后译员可以快速打开自己的“销路”,从而在茫茫翻译大军中找到自己的立足之地。

Vivian:我注意到,你加入VIP译员到现在一个星期多点的时间,完成的翻译项目金额已经过千元了,有没有什么想和大家风向的经验或者想法?
Lusia:我想我比较幸运,呵呵。当然,加入Elanso之后,我就开始寻找适合自己的文章进行翻译实践,以便客户了解我的水平。另外我每天都保持在线,并且时常到Elanso上逛逛,有时阅读、学习别人的翻译,有时去自己喜欢的圈子里踩踩,有时听听其他译友分享的美妙音乐。就是在这种轻松愉悦的氛围里,我提升了自己也赢得了更多的机会。

Vivian:呵呵!当初有没有犹豫担心交了800RMB的年费赚不回来?
Lusia:没有啊!我发现Elanso的VIP译员都接到了很多单子,总额远远超过800元,而且Elanso最近推出了“年交易额不足年费部分,Elanso全额补偿”的活动,这样一来我还会有顾虑吗?

Vivian:你认为Elanso的线上翻译流程和传统翻译行业相比较有什么不一样?
Lusia:传统翻译要通过翻译公司这一媒介,环节复杂,而且译员的劳动所得被剥削了一大半儿。在Elanso,客户可以选择自己中意的译员,而后与该译员直接沟通,明确具体要求、价格等等。项目开始前客户会把费用预先划到Elanso的账户中,这样双方的利益都得到了有效保障。总之我认为Elanso是一个方便、快捷、安全的翻译在线交易平台。

Vivian:很多译员会觉得网上翻译交易听上去是一件很复杂的事情,使用下来,你觉得如何呢?
Lusia:我觉得既容易又安全,就像在淘宝、易趣购物一样。当然要做一个称职的“掌柜”,还应该时常更新自己的资料哦!

Vivian: 你希望Elanso还可以为译员提供哪些服务?做哪些事情?
Lusia:一点儿建议:
一、为了调动会员积极性、扩大影响,Elanso可以考虑定期举行翻译比赛或者擂台赛。由Elanso指定文章,译员自愿参加,最后评定出各级别奖项,并由专家给出评语。我想这个过程可以激发译员的参与热情,发掘有潜力的译员,让客户真正了解译员的水平,并且有助于Elanso构建独特的在线翻译文化。
二、网站的实践大多是笔译的形式,可以试着增加口译、录音平台。比如译员可以朗读或口译网站上的一篇文章,之后把录音上传到网站上,供客户和其他译员参考,这样就为客户考查口译译员提供了一个途径,也便于大家互相学习提高。

后记:Vivian和Lusia 经过很长时间的沟通,准备给大家带来“译新星”史上第一次视频采访的时候,结果实战演习时,设备出了严重问题,所谓好事多磨,果然如此,感谢Lusia在赶稿的间隙还挤出时间和Vivian一起研究视频设备问题,并对我们提出了非常建设性的意见。如果你希望成为下期“译新星”的主角,请和我联系:vivianzhang@elanso.com
 

精彩回顾:
“译新星”第一期——美丽女孩Maggielee  
“译新星”第二期——谦虚认真的Shog
“译新星”第三期——经验丰富的Cary02020
“译新星”第四期——速度一流的Lynnbest

0 Replies on this Topic    Reply

Reply: Please log on to reply    Log On

Chinese | English | User Agreement | Privacy Policy | Contact Us | About Us
Copyright © www.elanso.com All rights reserved.