更新:有个想法,个人将能收集到的有关人事部二三级翻译资格考的资料在此贴汇总,希望各位有相关资料的也可以在此贴下.创造我们的"苹果交换"故事.
------ 一个苹果和另一个人的苹果交换,你得到的还是只有一个苹果,而一个思想或方法和另一个思想或方法交换,你得到的是两个思想或两个方法。
1.近几年人事部翻译资格考试似乎越来越被大家关注了。很大一部分是因为它的权威性吧。在网上和市场上都找过考试的真题,05年之后的考试真题都寻不到,据说还在保密期限内。于是,四处搜相关的资料。很凑巧,找到了李鹏老师(国家二级笔译翻译,国家二级口译翻译,中国翻译协会会员 )的博客,在闲谈翻译版块,他谈了自己实战经验,备考经验,相信会对大家有所帮助。下面,我就选几段贴下: 笔译考试的准备: 口译考试的准备: 非英语专业人员和在职人员如何准备翻译考试: 词汇学习: 词典的选择和使用: