首页
找翻译
翻译实践
小组
外语资料
登录
注册
客服在线
Are you sure to delete this Topic and all its Replies?
Group Homepage
>>
译员生活圈
>> View Topics
翻译中国 上海译员聚会实况
Brad_Callen
2008
8月2日 翻译中国老曹来上海举办了第一次上海聚会!
Vivian有幸收到老曹的邀请,会上见到了一些上次译索见面会的老朋友,也认识了很多新朋友。
上独家照片了哦!希望以后此类的译员聚会越来越多。
7 Replies on this Topic
(
Reply
)
# 1
sande
2008
呵呵,8错,就是人好像少了点~~和elanso的人有明显差距,呵呵
有视频或者音频吗?
# 2
katrna
2008
恩,什么内容啊,透露一下吗?
强烈要求视频和音频!
# 3
saraa
2008
听名字给我的感觉是全中国的翻译精英在此聚会的(以为会有成百上千人-_-)~~
人是少了点,不知道聚会内容怎样~~
音频是还是视频??~~期待一下下>_<
# 4
samual
2008
elanso的聚会我也没去成~~~我知道的时候都晚了,有视频和音频吗?我想弥补下~~谢谢大家~
# 5
gary_jie
2008
http://www.elanso.com/GroupTopic/G9RbLcLcJhHvSiHvUAONHvIi.html
# 6
zerocool
2008
都这么年轻啊,真是年轻有为阿。
# 7
Brad_Callen
2008
很遗憾,由于现场设备原因,没有视频和音频!
引用下会议主办者 老曹的话:
“会议首先是大家相互介绍;然后,本人演示了TRADOS翻译软件并给几位带电脑译员安装该软件;
其次,让几位有几年翻译经验的自由译员讲自己从事自由翻译的原因、成长过程、现状,还有得失等。也让兼职译员讲解了相同情况。发现无论做自由翻译还是兼职翻译,都有自由和不自由的情况,都有自己的酸甜苦辣。
得出结论是,如果能够找到差不多的工作,只要不是非常让自己不满意,就尽量不要辞职做自由翻译。有一份稳定收入的工作,加上做兼职翻译的业余补充,是最佳工作方式。”
——以上仅为引用,非本人原创。
Reply:
Please log on to reply
Log On
Please log on to reply
Please join this group to reply
>
Initiate a Topic
>
Back to the topics
>
Back to the topics
New Topics
翻译中国 上海译员聚会实况
七个学英语者必上网站——不好决不推荐
一个句子的处理--岳峰老师版本
天极网关于翻译软件专题历年报道
近代翻译大家
感悟叶芝的诗《当你老了》
scarborough fair 的经典翻译?
菜谱翻译
弱弱得问一下
100个英美主要报刊杂志网站大全篇
外贸英语函电英语27种书信
苏轼《江城子》的英语译文
养牛之道
2007年十大热门英语词汇
年轻人常用口头禅
小语种外语人才越来越受到青睐
用windows的画图板画蒙娜丽莎!牛啊!
拜年拜年~给大家拜年了
高老师谈英语学习
未来3-5年中国经济走势初探(精华)