|
话题
|
发起人
|
回应
|
浏览
|
最后回应
|
翻译技巧:汉译英最易翻错的句子
|
VincentZhang
|
6
|
292
|
11-18
|
|
妈妈叫你回家学英语!!
|
jinyuyanda
|
0
|
81
|
09-07
|
做一个好翻译的要点
|
vickie
|
8
|
314
|
10-07
|
|
翻译技巧英语翻译中直译的要点
|
lancy
|
2
|
231
|
05-10
|
|
文学作品集标题翻译
|
neil
|
2
|
213
|
04-15
|
大家来谈谈怎样切实提高翻译能力?以及如何提高汉语水平。
|
Eric_hu
|
36
|
1103
|
11-07
|
文化差异:语言表达上的含蓄与外露
|
avan
|
4
|
302
|
03-15
|
|
谈中译英过程中的遣词造句
|
fred
|
3
|
307
|
02-26
|
|
英美银行中的Vice President不是副总裁(转)
|
francis
|
8
|
301
|
05-03
|
翻译点睛:谈因特网在翻译中的妙用
|
keviny
|
0
|
272
|
02-11
|
|
国际上常用的缩略语
|
paule
|
0
|
225
|
02-09
|
|
汉译英:新词新译(五)
|
colin7022
|
0
|
144
|
02-05
|
|
汉译英:新词新译(四)
|
colin7022
|
0
|
164
|
02-05
|
|
汉译英:新词新译(三)
|
colin7022
|
0
|
156
|
02-05
|
|
汉译英:新词新译(一)
|
colin7022
|
0
|
240
|
02-05
|
|
"天知地知,你知我知" 英语怎么说?
|
reobert
|
7
|
411
|
03-20
|
|
译法探佚:“留同存异”的译法
|
reobert
|
0
|
128
|
02-03
|
|
如何翻译“不管三七二十一”
|
reobert
|
1
|
204
|
02-03
|
|
(转载)例解“信、达、雅”的翻译标准
|
paule
|
0
|
90
|
02-03
|
|
英语“计划”的几种翻译方法
|
paule
|
0
|
115
|
02-03
|