专题介绍

最新原文

0

希腊文道德经出版发行

Trans_News -- 希腊文版《道德经》近日在此间出版发行。21日,参与翻译此书的希腊女作家玛丽·梅塔莎将出版的新书赠给中国驻希腊大使馆。   《道德经》为中国古代哲学家老子所著,是中国传统文化的重要经典著作之一。梅塔莎介绍说,希文版《道德经》是根据英文版翻译而成,并参考了法文版和西班牙文版。该书内容为中文和希文对照,象征着中国和希腊两个拥有古老文明国家的对话。封面则是她特意挑选的一幅希腊著名画家尼古拉斯·罗里奇192...     2008
点击查看全文
0

机器人当翻译 四大科技亮点为08北京奥运增色

Trans_News -- 12月17日消息:在昨天闭幕的2008与电子信息技术高层论坛上,北京市政府信息化工作办公室成员、奥组委科技奥运行动筹划组专家张宇航表示,四大科技亮点为奥运增色,2008年北京奥运会时,机器人有望当翻译。  张宇航说,每届奥运会的举办都将促进主办城市科学技术的发展,北京也一样。据扬子晚报报道,对于7年后的北京奥运会,张宇航预测说,在北京奥运的科学技术方面可能会出现四大亮点:  首先是多种语言智能机器...     2008
点击查看全文
0

王安忆中韩文学交流缺少“翻译鹊桥”

Trans_News -- 韩国作家只知晓鲁迅的《阿Q正传》,而中国女作家对韩国文学所知更少。17日在上海图书馆举办的“中韩著名女作家文学对话”活动中,两国作家连连惊呼:相对于中韩电视剧的“水乳交融”,“两国文学交流太滞后了”!   中韩文学论坛近日在北京、上海两地举办。此次访华的韩国作家代表团一行共23人,是当今韩国文坛最为重要和活跃的一批作家、评论家。   然而,在此次中韩文学论坛上暴露出的“文学陌生感”,却显示出两国在...     2008
点击查看全文
0

西班牙举行全国汉语教学大会 探讨汉语现状前景

Trans_News -- 中国侨网消息:据西班牙《欧华报》报道,近日,西班牙汉语教育界在瓦亚多利大学举行了为期两天的“全国汉语教学大会”。西班牙各地有汉语教学的大学、语言学校都派教学负责人参加,西班牙不少汉学家也参加了大会。  中国驻西大使馆教育处王志伟,巴塞罗那大学东亚语言系的系主任周敏康教授,格拉纳达大学的张正权教授都在会上发了言。侨界参加会议的还有翻译家陈国坚先生,马拉加官方语言学校的中文系主任周岐老师,马德里文华教...     2008
点击查看全文
0

奥运中餐闪亮登场需要热身式 菜名翻译众口难调

Trans_News -- 体育新报 国际奥委会在今年6月份批准北京奥运会上中餐历史性地占到30%的比重,这在奥运餐饮中首次打破了西餐独踞天下的格局,而且也成为中餐走向世界的最佳契机。但是国际奥委会对奥运食品的要求非常严格,中餐要想进入奥运会还有不少困难要克服。   大前提:麦当劳横亘面前   根据规定,国际奥委会在餐饮方面的唯一合作伙伴是美国的麦当劳公司。按照以往惯例,麦当劳公司将在奥运村主餐厅、主新闻中心和奥林匹克公园公...     2008
点击查看全文