The "Magic of Mardi Gras" float, the winner of the Tournament Special Trophy, takes part in the 119t...
查看全文
|
A couple kiss in Saint Mark's square during New Year's Eve celebrations in Venice January 1, 2008. O...
查看全文
|
China's Liu Xiang (L) reaches the finish line in the men's 110m hurdles final at the 11th IAAF World...
查看全文
|
★第8篇★ Feb 23rd 2006 From The Economist print edition Ominous 不祥之兆 FOR most of the past ...
查看全文
|
☆★第9篇★☆ Mar 2nd 2006 From The Economist print edition Go forth and multiply 一往无前,生生不息 WHA...
查看全文
|
☆★第12篇★☆ 译者声明:本文仅用于翻译练习和英语学习,不代表本人政治观点。 Mar 2nd 2006 | BEIJING From The Economist print editi...
查看全文
|
☆★第11篇★☆ Feb 23rd 2006 From The Economist print edition Not science fiction 并非科幻小说 THE ...
查看全文
|
☆★第12篇☆★ Small country, big example 小国家,大典范 Mar 16th 2006 | PORTO-NOVO From The Economist pr...
查看全文
|
★第13篇★ A text a day... Mar 24th 2006 From The Economist print edition The medical uses ...
查看全文
|
★第14篇★ Like pearls falling into a jade plate 大珠小珠落玉盘 (陈继龙 学译) Mar 30th 2006 From The Econom...
查看全文
|
☆★第15篇☆★ Farewell the red soldiers Apr 12th 2006 | BEIJING From The Economist print edition ...
查看全文
|
☆★第16篇☆★ Has all the magic gone? Apr 12th 2006 From The Economist print edition ON MARCH 2...
查看全文
|
☆★第19篇☆★ Show me the money 给我钱! (陈继龙 编译) May 4th 2006 | NEW YORK From The Economist print e...
查看全文
|
有这样一句话“Joe lives on easy street and can buy all the new things that make life easy.”,如果稍...
查看全文
|
动物比喻(Animal Metaphors)在英汉两种语言中均有广泛的使用,它使语言生气勃勃,形象鲜明。然而,由于文化背景、思维方式的不同,人们对动物比喻的正确理解和翻译存有障碍。从翻译的角度总体说来...
查看全文
|
英语中的成语和汉语中的一样,也是十分丰富的,其中不少都有典故。如果能够了解它们背后的故事,对于我们理解和记忆是十分有帮助的。下面几个例子和大家一起分享。1. give a lick and a pro...
查看全文
|
China and space中国与太空Stormy weather太空风雨起苍黄 (陈继龙 编译) Jan 25th 2007 | BEIJINGFrom The Economist print e...
查看全文
|
《参考消息》2007年3月28日第15版:福利院孤儿取名淡化政治色彩 【英国《经济学家》周刊2007年3月24日文章】题:党的女儿:不同姓氏的孤儿 Party girl Mar 22nd 2007...
查看全文
|
Education in New York纽约教育 Teach us, Mr Mayor教教我们吧,市长先生 (陈继龙 译) Jan 18th 2007 | NEW YORKFrom The Econ...
查看全文
|
★★第17篇★★ Fair enough Mar 30th 2006 | MEXICO CITY AND SAN JOSÉ From The Economist p...
查看全文
|