Ring the alarm: the paper of record is treating rappers separately and unequally! In a surprisingly fresh piece of analysis, the Columbia Journalism Review unearths the NYT's sneaky tendency to "birth-name" rappers more than other musicians. (They also coin the term "birth-name," which I like, although for the sake of hip hop consistency they should say "government-name"). That means, for example, that RZA gets second-referenced as "Robert Diggs," but Marilyn Manson gets to keep his stage name throughout Times stories. That is so foul! Government names are nerdy. Plus, culture editor Sam Sifton gives a nonsense nilla explanation for the discrepancy: Sam Sifton, the Times's culture editor, says that while such decisions are handled on a case-by-case basis, rap artists often get special treatment. "There's a big difference between [Houston rapper] Bun B and Tony Bennett," Sifton says, referring to Bernard Freeman and Anthony Dominick Benedetto, respectively. "Tony Bennett took a stage name, which I think is a little different from taking an alias. Someone like Jay-Z can be Mr. Carter, certainly, or he can just be Jay-Z, but he's never going to be Mr. Z." There is absolutely no difference between Bun B and Tony Bennett that should effect how their names are treated in the paper. Not only does this highlight the faux-formal idiocy of the Times style guide, it provides a good opportunity to repeat Method Man's greatest truth ever: "Dig it/ F a rap critic/ They talk about it while I live it." No equality of birth-naming, no peace! [CJR via Romenesko] 
From The Blogs
|
04-18
|
By Evan AckermanSuper thin display panels are rapidly approaching the point at which they will cease to exist if you look at them sideways, as this minuscule 0.02mm (that’s 0.0079 inch) 320 x 220 OLED...
查看全文
|
|
03-29
|
I had a few too many glasses of Pinot Gris just the other evening and I swear to Bartles & Jaymes that I envisioned a wine bar that looked similar to this new interior design for Bella Italia Wein...
查看全文
|
|
03-19
|
Vinodmishra: Beautiful Times, 2006 is a clock but it shows selected times like 22:55, 7:07, 12:34, 5:43 and 6:09. All these timings are displayed by mirroring or turning around it or repeating some di...
查看全文
|
|
07-15
|
It seems like every time you turn on the news now, the sky seems to be falling. Gas prices keep on going up, stocks keep on going down, housing prices are plummeting, inflation is pushing everything u...
查看全文
|
|
05-18
|
photo credit: Peter SmileMornings used to be one of the low points of my day. Long story short: I’m not a very graceful person in the morning. A friend of mine has a saying that I’ll adapt: I don’t ev...
查看全文
|
|
04-10
|
In the immortal words of Poltergeist's Carol Ann..."WHAT'S HAPPENING!?!!!" The market she is a changin' as tighter lending standards, more savvy consumers, and overly cautious co-op boards s...
查看全文
|
|
05-13
|
One selfish thing I love to do on my Tablet PCs and notebook computers is read me some New York Times using the very nice Times Reader application. It provides a very newspaper-like reading experience...
查看全文
|
|
02-21
|
The NY Times just published an interesting story where they speculate that John McCain may have had an affair during his 2000 run for president. The article is entitled For McCain, Self-Confidence on ...
查看全文
|
|
05-14
|
SabahIcahn Said to Weigh Yahoo Proxy FightNew York Times- 1 hour agoBy ANDREW ROSS SORKIN Carl C. Icahn, the billionaire investorand activist shareholder, is considering a proxy fight for several seat...
查看全文
|
|
04-20
|
photo by Abri Beluga Frugal living can be a way to reach a financial goal, but it’s also a way to make it through a rough patch. It offers you a way to prepare, conserve resources and survive. The fol...
查看全文
|
More Articles
|
赞助商提供
Elanso is a professional online platform which provides translation service for corporate or individule clients, opportunities for translation practice and translation jobs, and translation tool/software-download. Our online translators provide about 186 languages' translation service, including Japanese,Korean, French, German, Spanish, etc, among which, 20,000 are English translators. And some big translation service companies in Shanghai, Beijing, Nanjing also registered here.
|