Readers: 3 | Updated: 05-05

07年12月英语六级翻译冲刺模拟训练6

Translate Into:
    1. It was essential that _______________(我们在月底前签订合同).

  2. _______________(家庭人口多好还是人口少好)is a very popular topic,which is often talked about not only by city residents but by farmers as well.

  3. We must _____________(用一切可能的办法来帮助他们).

  4. We ________________(尽情地吃了一顿)at the new restaurant last Friday.

  5. To most of the travelers,________________(衣、食、住、行)are all important elements.

  参考答案及解析:

  1. We sign the contract by the end of the month

  解析:当表示愿望,要求,命令等含义的形容词如advisable,appropriate,better,best,desirable,essential,fitting,imperative,important,impossible,incredible,insistent,natural,necessary,obligatory,preferable,proper,ridiculous,strange,surprising,urgent,vital出现在形式主语句中时,从句要用虚拟语气。“签订合同”英语固定说法是sign the contract。“在月底前”要用by the end of,而不是at the end of。

  2. Whether a large family is good or not

  解析:如果按照中文顺序逐一翻译就会得出译文Whether a large family is good thing or a small family is a good thing,这并没有语法错误,但不符合英语表达习惯。“家庭人口多好还是少好”可以理解为:家庭人口多是好事?还是坏事?所以这里我们可以采用反译法,将“还是人口少好”转移为汉语意思为“(人口多是好)还是不好”的英文表达——or not,使译文简洁明了,避免罗嗦。

  3. help them in every way possible

  解析:本题最有可能出现的译文是:use very possible way to help them。这样译文不能说错,但不是最间接、最好的翻译。英语里,通常把方式状语放在谓语部分之后,所以可得出译文:help them in every possible way。原句“可能”出现在被修饰语“办法”之前。根据英文习惯,“可能”的对应词possible应该放在所修饰的中心词way之后,所以有了最终译文:help them in every way possible。

  4. ate to our hearts’ content

  解析:本题让考生们困扰的是如何翻译“一顿”这个量词。其实,“一顿”是汉语特有的量词表达,是对“吃”这个动作的补充说明。“在那家新餐馆吃”就暗含了“吃了一顿”的含义。英语里没有“一顿”的对应词。一般来说,可以不译,不影响全句意思的表达。“尽情地”是个固定搭配,可译成:to one’s heart’s content或to the top of one’s bent。

  5. food,clothing,shelter,and transportation

  解析:本题要求考生熟悉汉英习语在转移时的异同。有些汉语习语在转移成英语时不需要变换位置。如:日日夜夜(day and night);但也有一些需要改变前后顺序,如:新旧(old and new);水火(fire and water);田径(track and field);钢铁(iron and steel);贫富(rich and poor);血肉(flesh and blood)。请注意本题中哪些词语的英译改变了顺序。                                               来源:考试吧



From The Blogs

World,Fashion, Entertainment

2007
请问您要点什么?
与往常一样,是夜,应朋友之邀一同外出吃牛排。到了餐馆后,服务员给我们安排了一个雅间。一切就绪,只等享用美味佳肴。问妻子吃点什么?妻说: “先看下菜单,有英文菜单” 。 哦,还有英文菜单? 我开始咯咯地... 查看全文

World,Fashion, Entertainment

04-25
英语学习新风潮
几年前,经典的英语学习方法就是背诵句子,通过对句子的背诵,学习者就能掌握相关的表述方法。我曾经用过的一本很好的书就是采用这种方式,随着你越背越多,你能讲的也就越多,而且词汇量也随之增加。其实,要掌握一... 查看全文

Culture, Geography, Science, Tourism

2007
捷克少年撞车苏醒后能讲一口完美的英语
据报道,一位最近被撞昏的捷克赛车手苏醒后能说一口完美流畅的英语,而此前不知道他具有这种能力;这一事例进一步证明,普通人类大脑中拥有难以置信的潜在能力。梅特库斯今年18岁,意外发生后他昏迷了约45分钟;... 查看全文

每日英语

03-05
【趣味英语】浪漫的国家名字
原来国家的名字可以如此的浪漫 h.o.l.l.a.n.d 荷兰 hope our love lasts and never dies. 希望我们的爱永恒不变 I.t.a.l.y. 意大利 I trus... 查看全文

Culture, Geography, Science, Tourism

04-23
英语中没有流行起来的词汇
世界上有超过十亿人至少会说一点英语,英语是一种动态的,持续变化着的语言。比起其它语言,比如说法语,英语没有定义官方拼写方法和用法的学会。新的词汇,拼写,意义和用法自然而然产生。甚至收录了600000个... 查看全文

World,Fashion, Entertainment

05-12
吹毛求疵、咬文嚼字
在头发和衣服里捉虱子卵是很枯燥乏味的事情,但又不得不做,捉虱子卵(nit-picking)这种用法就出自对这种行为的描写。虱子卵(nit)一词也指其他寄生虫的卵,如跳蚤卵。该词从有记载以来就出现在我们... 查看全文

Culture, Geography, Science, Tourism

05-02
英语中10 大不是错误的错误
1762年,主教罗伯特•罗斯在他的《英语语法简介》一书中犯了一个极大的错误。他根据的不是那些受过最好的高等教育英语人士和作家所使用的语法规则,而是武断地选择了拉丁语系为基础。结果导致了英语里大量的现代... 查看全文

Culture, Geography, Science, Tourism

04-15
不着边际的英语短语(?)
令人好奇的是,从语言角度来说,当英语为母语的人在使用了粗俗下流的语言时,会为自己找借口说:“请原谅我的法语”。毫无疑问,其本意与其说是对法国人的一种侮辱,不如说是寻找理由的一种解释。与英语相比,法语中... 查看全文

Culture, Geography, Science, Tourism

04-19
你害怕英语吗?
为什么许多菲律宾人害怕英文?学生认为英文很恐怖。毕业生认为他们有必要掌握好英文从而让人觉得他们很聪慧,受过良好的教育。       我们害怕英文,然而我们拔高了英文。它变成了学生的标志。菲律宾选美女王... 查看全文

Life, Health, Furnishings

05-29
教非母语英语课程:一种挑战,一种满足
因为现在职场上的激烈竞争,许多亚洲人,特别是韩国人,中国人和日本人认为拥有好的英语技巧是绝对有必要的。正如我大部分的学生都会说,"我学习英语是因为我想获得更好的工作机会。"这就是驱使他们在国外或自己国... 查看全文
More Articles