每日一句英译汉#3{after a fashion}

05-07 ||  Readers: 4

More articles from:

http://tr.hjenglish.com/ 沪江口译
英语口译学习资料
1138     0

假如听到朋友说他的小孩经常在‘birthday suit’的状态下到处跑,你就马上说:“我也想为我的小孩购一套‘生日服装’,哪里有卖呢?”那你的朋友不笑掉大牙才怪呢;假如你听到一位姑娘说“kiss-me-quick”,你就给了她一个“飞吻”,那你至少得挨耳光;假如你购了卖主声明要“unpeel”才能食用的瓜果,你去理解为“不要削皮”而连皮带肉吃下,那就可能损害了你的健康;假如……

这些词的意思究竟是什么,你都了解吗?千万不要误译误解闹了笑话哦!“每日一句英译汉”节目,专门挑选让中国读者容易误解的“英语陷阱”,每天一句,跟我一起学习地道翻译吧!
来听听、看看今天的句子吧!
  • Donna can sing after a fashion.

嘿嘿,简单吧?不知道你翻译的版本是啥呢?提交你的译本,来看看详尽的正确答案和解析吧!

【关键词】after a fashion
【误译】唐娜能(跟着时代)唱时代曲。
【原意】唐娜多少能唱一些歌。
【说明】after a fashion是习语(介词短语,做状语),意为“多少”,“勉强”,“略微地”。它与in a fashion同义。

你答对了吗?^_^
Like this article? Click “Recommend” to let others know your interest. Click "Tool Box"-> "Save" to add this article as your favourite.

Articles: