Life-saving Design

读者: 945    发布时间: 2008

原文: 为生命而设计

四川汶川地震覆盖10万平方公里, 影响约千万人, 规模已经超越了唐山大地震。这几天全世界的人都在关注着四川几万人的生死安危, 所有的工作都在围绕救援和打通生命线而展开, 包括修复铁路, 公路, 空运, 水运各类救援物质/人员和转移伤员。地震后的救援黄金时间72小时已经过去, 最危急的时刻已经到来。

救援是个系统工程, 除了从上到下全社会的支援之外, 也需要很多专业人士的参与。同时很多产品如能预先精心设计, 就可以在危难时刻救人一命。

去年10月美国商业周刊的两个获奖设计作品就与为生命而设计相关 (life-saving design):
快速止血绷带: 伤者自己就能单手包扎, 10秒钟必能止血, 很多国家军方已经使用, Ewing Design Group 设计:



旧针头存储器: 这种存储方式防止了交叉传染的可能, 越南设计师 Hân Pham 设计:

译文: Life-saving Design

Sichuan earthquake, also known as the Wenchuan Earthquake has given a tremendous impact to an area of 100 kilometers and a population of tens of millions. It’s even more destructive than Tangshan earthquake in 1976. In the passed few days, the whole world carries a concern for tens of thousands live in Sichuan Province. Main work force has been sent to rescue and recover “lifelines”. Their work includes recovering railways and public roads, delivering rescue materials and personnel by air and by road and transfer the wounded. The prime rescue time, 3 days after the earthquake, has passed and the most critical time has come forward.

Rescue work is a systematic one. It needs both the support and loving care of the whole society as well as the participation of some professions. Lives could be saved if we have some well-worked designs of medical devices before hand.

Business Week awarded People’s Choice Prizes to two life-saving designs last October.
Mechanical Advantage Tourniquet requires easy operation by one-hand, which could be easily done by the wounded themselves and stops blood in ten seconds. It has already been tested and applied by military forces in many countries.
By Ewing Design Group.

Antivirus, a gadget for disposing of used needles, prevents patients form being cross infected. By Vietnam designer Hân Pham.