我能理解的政治演讲

读者: 403    发布时间: 2008

原文: Political Speech I Can Get Behind

This afternoon the kids and I went to a local production of "You're A Good Man Charlie Brown" - it was the first production by a newly formed youth community theater group. The high school students (and recent graduates) who formed the cast were outstanding and it was a lot of fun.

Looking at the program I noticed that our mayor seemed to have a part in the show. He was playing the mayor. Appropriate.

And sure enough during part of the play Sally is upset that her project got a C so she's going to complain to the mayor. Out on stage walks our mayor. Sally lodges her complaint. And the mayor answers: "Whaa waah wah Whaa" (like any good grown-up in a Charlie Brown show). Everyone burst out laughing.

I don't think I've ever heard a politician make more sense.

译文: 我能理解的政治演讲

      今天下午,我和我的孩子去当地的一个名叫“查理布朗好人”组织,这是第一个最近由年轻人组成的戏剧社团。演员阵容是由高等院校的学生(和刚毕业的)组成的,这是无偿并且充满乐趣的组织。

      在看这个节目时我注意到我们的市长也在剧中扮演了一定的角色。他合适的扮演了一个市长。

      果然,在扮演的过程中,萨利由于她的设计项目得了一个C而变的焦躁,所以她打算去和市长控诉。舞台上市长出现了。萨利诉说了一下她的抱怨。接着引起市长大笑。(就像任何一部查理布朗剧一样没有成长)每个人都忍不住大笑。

      我认为我从来没有听过一个政治家是如此的。