Fort Tryon Park, New York
Don't think you can't venture off the beaten path in crowded New York City. Deep in a wooded park near Manhattan's northern tip is The Cloisters Museum and Gardens, one of the city's most fascinating attractions.
A branch of the Metropolitan Museum of Art, The Cloisters Museum and Gardens is the country's only museum that is devoted exclusively to the art and architecture of medieval Europe. Surrounded by medieval gardens, five monastery-inspired buildings—with stone arches, columns and other elements from actual medieval structures—house a Romanesque chapel, statuary and crucifixes, a 12th-century apse brought from Spain, and hundreds of other rarities. Best known of these are the magnificent "Unicorn Tapestries" woven circa 1495–1505.
If the tranquil museum is an escape from the clamor of America's largest city, so is its location: a 66-acre park overlooking the shimmering Hudson River.
Open Tues.–Sun. except major winter holidays. Admission charged.
http://www.metmuseum.org/
212-923-3700
We are from RDT~! Do you know Reader's Digest Translation Plan? No? Click here to read more! If you are interested, join us!
译文:
修道院藝術博物館公園【读者文摘】----LindaPan版
崔恩堡公園,紐約
不要以為在繁華擁擠的紐約就不能另辟佳境。在曼哈頓北端,林蔭掩映的公園深處,座落著這個城市最迷人的建築,修道院藝術博物館。
修道院藝術博物館是大都會藝術博物館的分館,也是全美唯一一個中世紀藝術和建築的專門藏館。中世紀風格的庭院里,矗立著五幢仿修道院建築,其上帶有石拱、柱子等中世紀結構元素。裏面收藏了一個羅馬式小教堂,一些雕像和十字架,一座12世紀西班牙環形殿,還有其它成百上千件稀世珍品。
其中,最著名的當屬大約于1495-1505期間織就的獨角獸掛毯。
這座寧靜的博物館不蒂為美國最大城市里的世外桃源。它地處偏遠,遠離喧囂: 占地66英畝的崔恩堡公園,讓你能靜靜俯視哈得遜河波光粼粼的河水。
逢星期二到星期天開放,主要冬季假日除外。收門票費。
http://www.metmuseum.org/
212-923-3700
我们来自RD翻译小组~!您知道Reader's Digest 翻译计划吗?不知道?点击这里,如果您有兴趣,加入我们吧~!