首页
找翻译
翻译实践
小组
外语资料
登录
注册
客服在线
CNN每日十大新闻
读者:
1869
发布时间:
2008
只浏览译文
English <-> Chinese(simplified)
双语阅读
0
人
添加到个人收藏
添加到小组收藏
转为小组话题
译文平均得分
0 分(共0人投票)
折叠
展开
内容完整
是否提交完整的译文,没有添加、删除,这是翻译质量的基本要求。
信息准确
提交的译文是否完全准确地传达了原文信息,没有添加、删减、扭曲、错乱,这是翻译质量的首要衡量标准。
表达恰当
提交的译文是否能够让读者获得原文所提供的信息,词语是否便于读者理解、语法是否不构成阅读羁绊、逻辑是否正确引导读者,这是翻译质量的基本衡量标准。
语言品质
提交的译文是否有助于读者完全理解原文所有信息,译文读者阅读时,能否获得与原文读者相当的阅读轻松性(行文流畅)、提示性(重点突出)和愉悦性(表达手法丰富),这是翻译质量的必要衡量标准。
遵从惯例
提交的译文是否符合译入语和相关行业的规范、是否消除了翻译腔,这也是翻译质量的必要衡量标准。
风格贴近
提交的译文除传递原文的实质内容以外,是否在表现形式上贴近原文,从而让读者从阅读过程本身得到与原文读者相当的体验,这是翻译质量的理想衡量标准。
技术细节
提交的译文是否没有技术性瑕疵(拼写和标点符号使用正确),中文版是否用中文的表达符号,英文是否用英文的标点符号,这是翻译质量的完善衡量标准
整体效果
提交的译文在物理表现上,词语和风格是否前后统一、版式是否与原文或客户要求统一、任何歧义或不确定之处是否添加了译者注,这也是翻译质量的完善衡量标准。
排版效果
提交的译文是否能够让读者舒服自然的阅读。排版整齐、规范,图片、链接没有丢失,这也是翻译质量的完善衡量标准。
阅读价值
提交的译文是否能够让读者获得有用,有价值,有品质的信息,阅读一篇没有价值文章,比不阅读还要坏。
原文:
CNN The Daily Top 10 Stories
Fay's center reaching Fla. shore
Tropical Storm Fay was crossing the Florida shoreline at Flagler Beach, according to the weather service's 2 p.m. advisory.
2.
Caylee's mom gets out of jail
3.
Student shot at Tenn. school dies
4.
VP guessing game in final hours
5.
Bigfoot hoaxers: Only joking!
6.
Arrest made in '85 cold case
7.
Pirates hijack 3ships off Somalia
8.
Commentary: Obama, show outrage
9.
Lost whale could be put to death
10.
Commentary: Poverty of Democrats
译文: CNN每日十大新闻
十大新闻
热带风暴Fay的中心接近弗拉格勒海岸
根据气象部门下午两点预报:热带风暴Fay正穿越佛罗里达的海岸线抵达弗拉格勒海岸。
2.
3岁女儿凯莉失踪 其母被关现出狱
3. 一
田纳西高中学生被射死
4.
我猜我猜谁是副总统之终局
5.
发现巨脚的恶作剧者们:仅是玩笑!
6.
1985年的铁证悬案 凶手已被逮捕
7.
海盗从索马里劫离三艘船舶
8.
评论:奥巴马,秀愤慨
9.
没用的鲸鱼可安乐死
10.
评论:民主党看待贫穷
奖励翻译积分
2分
翻译心得和笔记
查看翻译心得和笔记
隐藏翻译心得和笔记
2008年8月22日的新闻
该篇译作共有1个评论,您还未登录,暂时无法查看
登录
注册
翻译:
更多文章请点击
CNN.com
原文语言: English (31篇原文,4人收藏)
The United States Constitution (part 1)
10-22
China: Filtering software will not be required
09-09
China cancels events over Dalai Lama
09-01
Sheriff: Kidnap victim, children kept in backyard compound
08-30
UFO 'appeared above jazz stage at Glastonbury'Story Highlights
08-18