清洁能源骗局

读者: 3033    发布时间: 2008

原文: The Clean Energy Scam

 

From his Cessna a mile above the southern Amazon, John Carter looks down on the destruction of the world's greatest ecological jewel. He watches men converting rain forest into cattle pastures and soybean fields with bulldozers and chains. He sees fires wiping out such gigantic swaths of jungle that scientists now debate the "savannization" of the Amazon. Brazil just announced that deforestation is on track to double this year; Carter, a Texas cowboy with all the subtlety of a chainsaw, says it's going to get worse fast. "It gives me goose bumps," says Carter, who founded a nonprofit to promote sustainable ranching on the Amazon frontier. "It's like witnessing a rape."

The Amazon was the chic eco-cause of the 1990s, revered as an incomparable storehouse of biodiversity. It's been overshadowed lately by global warming, but the Amazon rain forest happens also to be an incomparable storehouse of carbon, the very carbon that heats up the planet when it's released into the atmosphere. Brazil now ranks fourth in the world in carbon emissions, and most of its emissions come from deforestation. Carter is not a man who gets easily spooked--he led a reconnaissance unit in Desert Storm, and I watched him grab a small anaconda with his bare hands in Brazil--but he can sound downright panicky about the future of the forest. "You can't protect it. There's too much money to be made tearing it down," he says. "Out here on the frontier, you really see the market at work."

This land rush is being accelerated by an unlikely source: biofuels. An explosion in demand for farm-grown fuels has raised global crop prices to record highs, which is spurring a dramatic expansion of Brazilian agriculture, which is invading the Amazon at an increasingly alarming rate.

Propelled by mounting anxieties over soaring oil costs and climate change, biofuels have become the vanguard of the green-tech revolution, the trendy way for politicians and corporations to show they're serious about finding alternative sources of energy and in the process slowing global warming. The U.S. quintupled its production of ethanol--ethyl alcohol, a fuel distilled from plant matter--in the past decade, and Washington has just mandated another fivefold increase in renewable fuels over the next decade. Europe has similarly aggressive biofuel mandates and subsidies, and Brazil's filling stations no longer even offer plain gasoline. Worldwide investment in biofuels rose from $5 billion in 1995 to $38 billion in 2005 and is expected to top $100 billion by 2010, thanks to investors like Richard Branson and George Soros, GE and BP, Ford and Shell, Cargill and the Carlyle Group. Renewable fuels has become one of those motherhood-and-apple-pie catchphrases, as unobjectionable as the troops or the middle class.

But several new studies show the biofuel boom is doing exactly the opposite of what its proponents intended: it's dramatically accelerating global warming, imperiling the planet in the name of saving it. Corn ethanol, always environmentally suspect, turns out to be environmentally disastrous. Even cellulosic ethanol made from switchgrass, which has been promoted by eco-activists and eco-investors as well as by President Bush as the fuel of the future, looks less green than oil-derived gasoline.

Meanwhile, by diverting grain and oilseed crops from dinner plates to fuel tanks, biofuels are jacking up world food prices and endangering the hungry. The grain it takes to fill an SUV tank with ethanol could feed a person for a year. Harvests are being plucked to fuel our cars instead of ourselves. The U.N.'s World Food Program says it needs $500 million in additional funding and supplies, calling the rising costs for food nothing less than a global emergency. Soaring corn prices have sparked tortilla riots in Mexico City, and skyrocketing flour prices have destabilized Pakistan, which wasn't exactly tranquil when flour was affordable.

Biofuels do slightly reduce dependence on imported oil, and the ethanol boom has created rural jobs while enriching some farmers and agribusinesses. But the basic problem with most biofuels is amazingly simple, given that researchers have ignored it until now: using land to grow fuel leads to the destruction of forests, wetlands and grasslands that store enormous amounts of carbon.

Backed by billions in investment capital, this alarming phenomenon is replicating itself around the world. Indonesia has bulldozed and burned so much wilderness to grow palm oil trees for biodiesel that its ranking among the world's top carbon emitters has surged from 21st to third according to a report by Wetlands International. Malaysia is converting forests into palm oil farms so rapidly that it's running out of uncultivated land. But most of the damage created by biofuels will be less direct and less obvious. In Brazil, for instance, only a tiny portion of the Amazon is being torn down to grow the sugarcane that fuels most Brazilian cars. More deforestation results from a chain reaction so vast it's subtle: U.S. farmers are selling one-fifth of their corn to ethanol production, so U.S. soybean farmers are switching to corn, so Brazilian soybean farmers are expanding into cattle pastures, so Brazilian cattlemen are displaced to the Amazon. It's the remorseless economics of commodities markets. "The price of soybeans goes up," laments Sandro Menezes, a biologist with Conservation International in Brazil, "and the forest comes down."

Deforestation accounts for 20% of all current carbon emissions. So unless the world can eliminate emissions from all other sources--cars, power plants, factories, even flatulent cows--it needs to reduce deforestation or risk an environmental catastrophe. That means limiting the expansion of agriculture, a daunting task as the world's population keeps expanding. And saving forests is probably an impossibility so long as vast expanses of cropland are used to grow modest amounts of fuel. The biofuels boom, in short, is one that could haunt the planet for generations--and it's only getting started.

Why the Amazon Is on Fire

This destructive biofuel dynamic is on vivid display in Brazil, where a Rhode Island--size chunk of the Amazon was deforested in the second half of 2007 and even more was degraded by fire. Some scientists believe fires are now altering the local microclimate and could eventually reduce the Amazon to a savanna or even a desert. "It's approaching a tipping point," says ecologist Daniel Nepstad of the Woods Hole Research Center.

I spent a day in the Amazon with the Kamayura tribe, which has been forced by drought to replant its crops five times this year. The tribesmen I met all complained about hacking coughs and stinging eyes from the constant fires and the disappearance of the native plants they use for food, medicine and rituals. The Kamayura had virtually no contact with whites until the 1960s; now their forest is collapsing around them. Their chief, Kotok, a middle-aged man with an easy smile and Three Stooges hairdo that belie his fierce authority, believes that's no coincidence. "We are people of the forest, and the whites are destroying our home," says Kotok, who wore a ceremonial beaded belt, a digital watch, a pair of flip-flops and nothing else. "It's all because of money."

Kotok knows nothing about biofuels. He's more concerned about his tribe's recent tendency to waste its precious diesel-powered generator watching late-night soap operas. But he's right. Deforestation can be a complex process; for example, land reforms enacted by Brazilian President Luiz Inácio Lula da Silva have attracted slash-and-burn squatters to the forest, and "use it or lose it" incentives have spurred some landowners to deforest to avoid redistribution.

The basic problem is that the Amazon is worth more deforested than it is intact. Carter, who fell in love with the region after marrying a Brazilian and taking over her father's ranch, says the rate of deforestation closely tracks commodity prices on the Chicago Board of Trade. "It's just exponential right now because the economics are so good," he says. "Everything tillable or grazeable is gouged out and cleared."

That the destruction is taking place in Brazil is sadly ironic, given that the nation is also an exemplar of the allure of biofuels. Sugar growers here have a greener story to tell than do any other biofuel producers. They provide 45% of Brazil's fuel (all cars in the country are able to run on ethanol) on only 1% of its arable land. They've reduced fertilizer use while increasing yields, and they convert leftover biomass into electricity. Marcos Jank, the head of their trade group, urges me not to lump biofuels together: "Grain is good for bread, not for cars. But sugar is different." Jank expects production to double by 2015 with little effect on the Amazon. "You'll see the expansion on cattle pastures and the Cerrado," he says.

So far, he's right. There isn't much sugar in the Amazon. But my next stop was the Cerrado, south of the Amazon, an ecological jewel in its own right. The Amazon gets the ink, but the Cerrado is the world's most biodiverse savanna, with 10,000 species of plants, nearly half of which are found nowhere else on earth, and more mammals than the African bush. In the natural Cerrado, I saw toucans and macaws, puma tracks and a carnivorous flower that lures flies by smelling like manure. The Cerrado's trees aren't as tall or dense as the Amazon's, so they don't store as much carbon, but the region is three times the size of Texas, so it stores its share.

At least it did, before it was transformed by the march of progress--first into pastures, then into sugarcane and soybean fields. In one field I saw an array of ovens cooking trees into charcoal, spewing Cerrado's carbon into the atmosphere; those ovens used to be ubiquitous, but most of the trees are gone. I had to travel hours through converted Cerrado to see a 96-acre (39 hectare) sliver of intact Cerrado, where a former shopkeeper named Lauro Barbosa had spent his life savings for a nature preserve. "The land prices are going up, up, up," Barbosa told me. "My friends say I'm a fool, and my wife almost divorced me. But I wanted to save something before it's all gone."

The environmental cost of this cropland creep is now becoming apparent. One groundbreaking new study in Science concluded that when this deforestation effect is taken into account, corn ethanol and soy biodiesel produce about twice the emissions of gasoline. Sugarcane ethanol is much cleaner, and biofuels created from waste products that don't gobble up land have real potential, but even cellulosic ethanol increases overall emissions when its plant source is grown on good cropland. "People don't want to believe renewable fuels could be bad," says the lead author, Tim Searchinger, a Princeton scholar and former Environmental Defense attorney. "But when you realize we're tearing down rain forests that store loads of carbon to grow crops that store much less carbon, it becomes obvious."

The growing backlash against biofuels is a product of the law of unintended consequences. It may seem obvious now that when biofuels increase demand for crops, prices will rise and farms will expand into nature. But biofuel technology began on a small scale, and grain surpluses were common. Any ripples were inconsequential. When the scale becomes global, the outcome is entirely different, which is causing cheerleaders for biofuels to recalibrate. "We're all looking at the numbers in an entirely new way," says the Natural Resources Defense Council's Nathanael Greene, whose optimistic "Growing Energy" report in 2004 helped galvanize support for biofuels among green groups.

Several of the most widely cited experts on the environmental benefits of biofuels are warning about the environmental costs now that they've recognized the deforestation effect. "The situation is a lot more challenging than a lot of us thought," says University of California, Berkeley, professor Alexander Farrell, whose 2006 Science article calculating the emissions reductions of various ethanols used to be considered the definitive analysis. The experts haven't given up on biofuels; they're calling for better biofuels that won't trigger massive carbon releases by displacing wildland. Robert Watson, the top scientist at the U.K.'s Department for the Environment, recently warned that mandating more biofuel usage--as the European Union is proposing--would be "insane" if it increases greenhouse gases. But the forces that biofuels have unleashed--political, economic, social--may now be too powerful to constrain.

America the Bio-Foolish

The best place to see this is America's biofuel mecca: Iowa. Last year fewer than 2% of U.S. gas stations offered ethanol, and the country produced 7 billion gal. (26.5 billion L) of biofuel, which cost taxpayers at least $8 billion in subsidies. But on Nov. 6, at a biodiesel plant in Newton, Iowa, Hillary Rodham Clinton unveiled an eye-popping plan that would require all stations to offer ethanol by 2017 while mandating 60 billion gal. (227 billion L) by 2030. "This is the fuel for a much brighter future!" she declared. Barack Obama immediately criticized her--not for proposing such an expansive plan but for failing to support ethanol before she started trolling for votes in Iowa's caucuses.

If biofuels are the new dotcoms, Iowa is Silicon Valley, with 53,000 jobs and $1.8 billion in income dependent on the industry. The state has so many ethanol distilleries under construction that it's poised to become a net importer of corn. That's why biofuel-pandering has become virtually mandatory for presidential contenders. John McCain was the rare candidate who vehemently opposed ethanol as an outrageous agribusiness boondoggle, which is why he skipped Iowa in 2000. But McCain learned his lesson in time for this year's caucuses. By 2006 he was calling ethanol a "vital alternative energy source."

Members of Congress love biofuels too, not only because so many dream about future Iowa caucuses but also because so few want to offend the farm lobby, the most powerful force behind biofuels on Capitol Hill. Ethanol isn't about just Iowa or even the Midwest anymore. Plants are under construction in New York, Georgia, Oregon and Texas, and the ethanol boom's effect on prices has helped lift farm incomes to record levels nationwide.

Someone is paying to support these environmentally questionable industries: you. In December, President Bush signed a bipartisan energy bill that will dramatically increase support to the industry while mandating 36 billion gal. (136 billion L) of biofuel by 2022. This will provide a huge boost to grain markets.

Why is so much money still being poured into such a misguided enterprise? Like the scientists and environmentalists, many politicians genuinely believe biofuels can help decrease global warming. It makes intuitive sense: cars emit carbon no matter what fuel they burn, but the process of growing plants for fuel sucks some of that carbon out of the atmosphere. For years, the big question was whether those reductions from carbon sequestration outweighed the "life cycle" of carbon emissions from farming, converting the crops to fuel and transporting the fuel to market. Researchers eventually concluded that yes, biofuels were greener than gasoline. The improvements were only about 20% for corn ethanol because tractors, petroleum-based fertilizers and distilleries emitted lots of carbon. But the gains approached 90% for more efficient fuels, and advocates were confident that technology would progressively increase benefits.

There was just one flaw in the calculation: the studies all credited fuel crops for sequestering carbon, but no one checked whether the crops would ultimately replace vegetation and soils that sucked up even more carbon. It was as if the science world assumed biofuels would be grown in parking lots. The deforestation of Indonesia has shown that's not the case. It turns out that the carbon lost when wilderness is razed overwhelms the gains from cleaner-burning fuels. A study by University of Minnesota ecologist David Tilman concluded that it will take more than 400 years of biodiesel use to "pay back" the carbon emitted by directly clearing peat lands to grow palm oil; clearing grasslands to grow corn for ethanol has a payback period of 93 years. The result is that biofuels increase demand for crops, which boosts prices, which drives agricultural expansion, which eats forests. Searchinger's study concluded that overall, corn ethanol has a payback period of about 167 years because of the deforestation it triggers.

Not every kernel of corn diverted to fuel will be replaced. Diversions raise food prices, so the poor will eat less. That's the reason a U.N. food expert recently called agrofuels a "crime against humanity." Lester Brown of the Earth Policy Institute says that biofuels pit the 800 million people with cars against the 800 million people with hunger problems. Four years ago, two University of Minnesota researchers predicted the ranks of the hungry would drop to 625 million by 2025; last year, after adjusting for the inflationary effects of biofuels, they increased their prediction to 1.2 billion.

Industry advocates say that as farms increase crop yields, as has happened throughout history, they won't need as much land. They'll use less energy, and they'll use farm waste to generate electricity. To which Searchinger says: Wonderful! But growing fuel is still an inefficient use of good cropland. Strange as it sounds, we're better off growing food and drilling for oil. Sure, we should conserve fuel and buy efficient cars, but we should keep filling them with gas if the alternatives are dirtier.

The lesson behind the math is that on a warming planet, land is an incredibly precious commodity, and every acre used to generate fuel is an acre that can't be used to generate the food needed to feed us or the carbon storage needed to save us. Searchinger acknowledges that biofuels can be a godsend if they don't use arable land. Possible feedstocks include municipal trash, agricultural waste, algae and even carbon dioxide, although none of the technologies are yet economical on a large scale. Tilman even holds out hope for fuel crops--he's been experimenting with Midwestern prairie grasses--as long as they're grown on "degraded lands" that can no longer support food crops or cattle.

Changing the Incentives

That's certainly not what's going on in Brazil. There's a frontier feel to the southern Amazon right now. Gunmen go by names like Lizard and Messiah, and Carter tells harrowing stories about decapitations and castrations and hostages. Brazil has remarkably strict environmental laws--in the Amazon, landholders are permitted to deforest only 20% of their property--but there's not much law enforcement. I left Kotok to see Blairo Maggi, who is not only the soybean king of the world, with nearly half a million acres (200,000 hectares) in the province of Mato Grosso, but also the region's governor. "It's like your Wild West right now," Maggi says. "There's no money for enforcement, so people do what they want."

Maggi has been a leading pioneer on the Brazilian frontier, and it irks him that critics in the U.S.--which cleared its forests and settled its frontier 125 years ago but still provides generous subsidies to its farmers--attack him for doing the same thing except without subsidies and with severe restrictions on deforestation. Imagine Iowa farmers agreeing to keep 80%--or even 20%--of their land in native prairie grass. "You make us sound like bandits," Maggi tells me. "But we want to achieve what you achieved in America. We have the same dreams for our families. Are you afraid of the competition?"

Maggi got in trouble recently for saying he'd rather feed a child than save a tree, but he's come to recognize the importance of the forest. "Now I want to feed a child and save a tree," he says with a grin. But can he do all that and grow fuel for the world as well? "Ah, now you've hit the nail on the head." Maggi says the biofuel boom is making him richer, but it's also making it harder to feed children and save trees. "There are many mouths to feed, and nobody's invented a chip to create protein without growing crops," says his pal Homero Pereira, a congressman who is also the head of Mato Grosso's farm bureau. "If you don't want us to tear down the forest, you better pay us to leave it up!"

Everyone I interviewed in Brazil agreed: the market drives behavior, so without incentives to prevent deforestation, the Amazon is doomed. It's unfair to ask developing countries not to develop natural areas without compensation. Anyway, laws aren't enough. Carter tried confronting ranchers who didn't obey deforestation laws and nearly got killed; now his nonprofit is developing certification programs to reward eco-sensitive ranchers. "People see the forest as junk," he says. "If you want to save it, you better open your pocketbook. Plus, you might not get shot."

The trouble is that even if there were enough financial incentives to keep the Amazon intact, high commodity prices would encourage deforestation elsewhere. And government mandates to increase biofuel production are going to boost commodity prices, which will only attract more investment. Until someone invents that protein chip, it's going to mean the worst of everything: higher food prices, more deforestation and more emissions.

Advocates are always careful to point out that biofuels are only part of the solution to global warming, that the world also needs more energy-efficient lightbulbs and homes and factories and lifestyles. And the world does need all those things. But the world is still going to be fighting an uphill battle until it realizes that right now, biofuels aren't part of the solution at all. They're part of the problem.

译文: 清洁能源骗局

作者: MICHAEL GRUNWALD 


      驾驶塞斯纳飞机在距南亚马逊平原一英里的高空飞行,约翰卡特俯瞰这世界上被破坏得最为严重的生态宝库。他目睹人类用推土机把热带雨林砍伐成牲畜农场和大豆种植园,大片丛林被大火吞噬,科学家正为亚马逊“草原化”争论不休。巴西政府宣布今年的森林砍伐率正以两倍的速度增长;以一位德克萨斯牛仔的直觉判断,卡特认为这种趋势仍在逐步恶化。卡特说,“那让我起鸡皮疙瘩,就像眼睁睁看着有人被强奸。”他认为在亚马逊边境持续砍伐森林并无利润可言。

      亚马逊热带雨林是20世纪90年代生态保护的主要地区,被誉为是世界上无与伦比的生物多样性的储藏库。近年来,全球变暖吸引了众人的目光,亚马逊雨林黯然失色。亚马逊碳储存量居世界之最,正是这些碳被释放到大气中,使地球温度持续升高,加剧气候变暖。巴西现在在温室气体排放量居世界第四位,而大多都是砍伐森林所造成的。卡特并不是一个杞人忧天的人——在巴西,他曾领导一支尘暴勘察队,我曾看到他赤手空拳抓住一条水蟒——但他对亚马逊雨林的未来极为担忧。“你们已经保护不了它了,因为摧毁它能挣太多钱了,”他说,“在亚马逊边境外,你们能看到市场有多么巨大。”

      这片土地正在被一种意想不到生物燃料所催进。对农作物燃料爆炸性的需求已将全球的农作物价格推向历史新高,供不应求的现状刺激了巴西农业的蓬勃发展,但也一个令人吃惊的速度侵蚀亚马逊热带雨林。

      正当油价飙升和气候变化令人焦虑不安时,生物燃料成为一场绿色科技革命的先锋,这使那些随波逐流的政客和企业家们有了更充足的理由证明,他们对于开发新能源和缓解温室效应态度十分严肃。美国把乙醇产量增加了5倍,它是一种从植物蒸馏而提取的生物燃料,在过去十年,华盛顿制定了未来十年另一5倍再生性燃料的增产。欧洲也相似地制定了强势政策鼓励生物燃料生产并发放津贴。巴西加油站也不再提供汽油。全世界在生物燃料上的投资已从1995年的50亿美元上升至2005的380亿美元,并预计在2010年将达1000亿美元,这要归功于理查德布兰森,乔治索罗斯,通用,英国石油,福特,壳牌,卡吉尔和凯雷这些投资者了。再生燃料已成为诸如母性、苹果派之类的流行语,正像军队和中产阶级那样一发不可收拾。

      然而,几项新的科学研究发现,生物燃料的泛滥使用与那些推行者的意图恰恰相反:它极度加剧了全球变暖的趋势,威胁而非拯救地球。谷物乙醇,通常在环保方面被人质疑,此时已变成环境灾难。甚至从柳枝穗中提取的纤维乙醇,尽管被生态保护者和投资者以及布什总统大力推崇,已经不比从石油中直接提取的汽油环保了。

      同时,把谷物和油籽作物从餐桌上搬到储油罐里,生物燃料使世界食物价格水涨船高,并威胁着世界饥饿人口的生存。要灌满一箱运动型多功能车的油箱所消耗的谷物能维持一个人一年的生活。收获的农作物已被用来填满我们的车,而不是我们自己。联合国世界粮食计划署称世界还需另外5亿美元的资金及粮食供给,他们说高涨的粮食价格已成为世界一项棘手任务。不断飙升的玉米价格使墨西哥城发生玉米暴动,面粉价格不断上涨也使原本就不那么宁静的巴基斯坦陷入不稳定状态。

      生物燃料虽然稍许减轻了对进口油的依赖,乙醇燃料也为农村创造了不少就业机会,使一些农民和农业企业相对富足。而但是生物燃料最基本的问题尤为明显,用粮田来生产生物燃料会使蕴含丰富碳的森林、湿地、草地遭到破坏,尽管研究人员对此仍予以忽视。

      由于数十亿资金的支持,森林砍伐在世界各地仍在不断重演。根据国际湿地局的报道,印度尼西亚为生物柴油大规模砍伐森林、破坏原野种植棕榈树,使其从世界碳排放量的第21位飙升至第3位。马来西亚利用大片原野种植棕榈树的速度如此之快使其非耕地面积消耗殆尽。但是生物燃料造成的大部分损失越来越不明显,也更加间接。比如在巴西,为种植甘蔗类生物燃料而被摧毁的森林只占亚马逊地区的一小部分。森林砍伐引起的一系列连锁反应致使:美国农民们把五分之一的玉米卖给乙醇制造商,大豆种植者也转向种植玉米,巴西大豆生产者扩大了其牲畜牧场,巴西牲畜业主们转而把目标移向亚马逊地区。这是不可循环的商品经济市场,造成了更大的森林破坏。一名国际环境保护署的生物学家桑德罗梅内赛斯悲叹道:“大豆的价格是上涨了,但森林却被破坏了。”

      森林砍伐所造成的碳的排放量占世界总量的20%。因此除非世界能消除其他诸如汽车、发电厂、工厂、甚至是食量巨大的乳牛所致的碳的排放,否则,就应当减少森林砍伐,不然将导致一场环境灾难。这就意味着在世界人口急剧膨胀的今天,限制扩大农业生产成为一项令人畏惧的任务。为生产少量的生物燃料再继续过度开发耕地,拯救森林也将不切实际。总而言之,生物燃料可能成为人类世世代代挥之不去的噩梦,而现在刚只是开始而已。

亚马逊雨林为何发生森林大火

      在巴西,生物燃料对环境的破坏正在日益剧烈的上演,与亚马逊雨林面积相当的罗德岛在2007年下半年也遭受了森林砍伐以及更多的森林大火的侵袭。一些科学家相信,目前,森林大火威胁着当地的微气候环境,最终会导致亚马逊雨林退化为草原或是沙漠。伍兹霍尔研究中心的生态学家丹尼尔内埔斯泰德说:“现在已经到了至关重要的时刻。”

      我在亚马逊的卡玛与拉部落呆了一整天,今年那里因为干旱而被迫重新种植比去年多5倍的作物。我遇到的部落中的人们都在抱怨由于不断的森林大火引起的咳嗽和眼疾,以及他们那些用作食物、药物和宗教仪式的原生植物正在不断消失。卡玛与拉部落直到20世纪60年代才开始与白人有往来;现在他们的森林在遭受破坏。科托克,一名梳着三个发束,腰间系着镶珠腰带,手腕配戴着一个电子手表,穿着一双拖鞋的部落首领,年仅中年的部落首领说,“我们是森林的主人,那些白人正在摧毁我们的家园。”他平素亲切的微笑,看不出他是这部落的专制统治者,“他们全都是为了钱”,他认为,森林大火绝非偶然。

      科托克对生物燃料一无所知。他更关心的是他部落最近是否又浪费了宝贵的柴油机或是晚上看看肥皂剧。森林砍伐是一个复杂的过程;例如,有巴西总统卢拉执行的土地改革政策吸引了那些刀耕火种的人们再度进入森林,怀着“使用或者放弃”这样的想法,一些土地所有者为逃避土地在分配而进一步砍伐森林。

      最基本的问题在于,保护亚马逊雨林的原始状态远比森林砍伐有价值得的多。卡特,继承了他父亲的牧场,取了一位巴西夫人,深深爱上了这片土地,他说森林砍伐率的加剧与芝加哥商业部商品价格的上涨有着密切联系,他说,“现在的经济实在增长得太快了,所有适合耕种的或放牧的土地都被砍伐一空。”

      更为讽刺和可悲的是,巴西的环境破坏还要归功于巴西政府对生物燃料的鼓励。这里糖类种植业主们似乎比其他生物燃料生产者们更为环保。他们仅以1%的可耕土地用来生产巴西45%生物燃料(这使所有巴西的汽车使用乙醇燃料)。他们减少了农药使用并增加了产量,他们把生产剩余的废料用来发电。贸易集团董事长马可斯詹克敦促我不要把生物燃料混合使用,“谷物是制面包的材料,而不是用来生产汽油的,但糖却不同。”詹克预计,到2015年为止糖的产量将翻倍,并对亚马逊雨林几乎没有影响。他说,“你们会看到牲畜牧场和塞拉多大草原的规模在逐步扩大。”

      至今为止,它是对的。亚马逊并没有种植很多的糖类作物。我下一站的目的地是南亚马逊的生态宝石,塞拉多大草原。虽然亚马逊以物种多样闻明于世,而塞拉多更是位居世界上生物多样性之最的热带稀释草原。它拥有10,000 种植物,近半数为地球上绝无仅有,哺乳动物比非洲丛林还要多。在塞拉多草原,我看见巨嘴鸟、金刚鹦鹉、引来无数苍蝇的美洲狮和各类食肉动物留下的踪迹。塞拉多草原的树木不比亚马逊雨林的高大和浓密,因此它们储存的碳化合物比较少。但占地之大是德克萨斯的3倍,这已足以储存相当多的碳了。

      至少塞拉多大草原曾经储藏过这么多碳,但这也只是在耕作、糖作物、大豆种植之前。在一种植地,我看到一排炉灶使树木烤成了炭焦,把塞拉多草原的碳都释放到了大气中;那些炉灶过去还到处都是,但大部分树木已经消失了。我不得不行驶数小时穿越塞拉多草原去拜访一个名叫劳罗巴博萨的店主,他用他一生积蓄保护着这片96英亩(39公顷)的银色的处女地。“土地价格正涨了又涨,”他告诉我,“我的朋友都说我是一个傻瓜,我的妻子也快要跟我离婚了,但是我想要在它消失之前为它做些什么。”

      扩大耕地所付出的代价已越来越明显。我们开创性的科学研究表明,森林砍伐一旦列入计算,它释放的碳将是玉米乙醇和大豆柴油释放的2倍。虽然甘蔗乙醇燃料洁净的多,从废料中制造柴油也仅用一小部分土地,有一定发展潜力,但是即使是在优质的土地上耕种纤维乙醇也会增加碳的排放。普林斯顿学者、前环境防卫律师提姆瑟琴戈说,“人们不会相信可再生燃料会带来坏处,但是一旦意识到砍伐森林种植农作物将导致大量碳被破坏和释放时,人们就不得不承认了。”

      反对生物燃料是不可避免的自然规律。似乎很明显,目前生物燃料增加了人们对农作物的需求,作物价格上涨,耕地也将扩大到更广阔的自然。但是生物燃料技术始于一个很小的规模,而那时谷物过剩却很常见。任何争论只是无关紧要罢了。然而,一旦生物燃料技术发展到全球,那么结果会全然不同,会使支持者们重新予以审视。自然资源保护委员会的纳萨尼尔葛林说,“我们正以全新的观点看待所有的数据”,而他2004年发表的“再生能源”报道曾使环保者支持生物燃料的使用。

      几名最为权威的生物燃料环境保护专家警告称,他们已经认识到森林砍伐会造成环境破坏。曾在2006年度发表的关于精确计算并分析减少各种乙醇燃料排放的气体的科学论文的加利福尼亚大学伯克利分校的亚历山大法雷尔教授说,“情况比我们许多人想像的还要糟”。专家们仍没有放弃生物燃料;他们正呼吁利用开垦荒地研制更清洁的生物燃料以减少大规模碳的排放。英国环境保护部的首席科学家罗伯特沃森近日警告称,欧盟所推行的鼓励使用生物燃料政策是“疯狂的”,因为这会增加温室气体排放量。然而,对生物燃料的支持不论在政治、经济或是社会层面上都太强大了,以致于它的使用得不到很好的限制。

美国的“生物傻瓜”

      要证明这一点的最好去处就是美国生物燃料基地:爱荷华州。去年不超过2%的美国汽油站提供乙醇燃料,整个美国生产了70亿加仑的生物燃料(265亿升),那至少花费了缴税者80亿美元的津贴。但是11月6日在爱荷华州牛顿的一家柴油站,希拉里克林顿发布了一项令人大跌眼镜的计划,要求所有加油站在2017年以前全部提供乙醇燃料,并在2030年以前供应600亿加仑(2270亿升)乙醇。她声称,“这将引领我们走向更光明的未来!”巴拉克奥巴马立即提出指责,但并非为推行如此规模巨大的计划,而是指责希拉里在爱荷华选区大肆宣传造势之前并未支持乙醇燃料的使用。

      如果生物燃料能够开创一片新的时代,那么爱荷华州将成为一个能创造53,000个就业机会和18亿美元收入的硅谷工业基地。美国有如此多的蒸馏厂正在建设中,必将成为玉米进口大国。这就是生物燃料对总统候选人们的真正意义。约翰麦凯恩是为数罕见的对农企业主们肆无忌惮生产乙醇燃料的竭力反对者,而这恰恰就是在2000年大选中没有获得爱荷华州票数的重要原因。但是麦凯恩今年吸取了教训,2006年之前他呼吁乙醇是“最为重要的替代能源”。

      国会议员也爱生物燃料,不仅因为爱荷华州拥有他们梦寐以求的选票,还因为几乎没有人想要冒犯生物燃料背后拥有国会大厦最具影响力量的农场游说议员们。乙醇不仅影响了爱荷华或甚至中西部地区,对纽约、乔治亚、俄勒冈和德克萨斯在建工厂也起着相当重要的作用,乙醇所带来的价格上涨会使整个国家的农牧业收入创下历史新高。

      您正对问题累累的环境产业表示支持。去年12月,布什总统签署了一项两党之间能有效支持该产业发展的法案,规定2022年以前生产360亿加仑(1360亿升)的生物燃料,这将导致谷物市场迅速发展。

      为何有如此多的金钱被错误地用于开发生物燃料?就像科学家们、环境保护家们和许多政客们认为的那样,生物燃料会减缓全球变暖。直觉告诉我们,无论用何种燃料,汽车都会排放含碳,但是,制造生物燃料的过程会使碳释放到大气中。多年来,最大的问题就是地底埋存碳的价值是否胜于耕作、将作物转化成燃料、并将燃料运往市场这一系列“生命周期”所付出的代价。研究人员最终得出结论是肯定的,生物燃料比汽油更环保。对于玉米乙醇而言,由于拖拉机、石油肥料和蒸馏厂释放大量的碳,生物燃料的进步仅仅在于20%。而谷物燃料能够达到接近90%更有效的利用率,并且支持者们对科技创造财富抱有很大信心。

      然而这所有计算中只有一处疏漏:所有的研究结果都倾向于生物燃料而非埋存碳,但是没有人想到最终作物是否会代替植被和土壤吸收甚至更多的碳。科学似乎假定生物燃料是从停车场里生产出来的,而印尼的毁林事实却否认了这一点。当谷物制成燃料后,森林被砍伐殆尽,碳释放到大气中。明尼苏达大学生态学家大卫缇尔曼的一项研究表明,要花大约400年的时间用来“弥补”为开采柴油而直接开垦泥煤土地种植棕榈树所造成的损失;为生产乙醇所需开垦草地来种植玉米也要花上93年才能收回成本。结果生物燃料需求的增加,玉米的价格上涨,农业生产扩张,从而导致森林被吞噬。研究者的研究结果显示,总体上说,为生产玉米乙醇所砍伐的森林也需要167年的时间才能收回。

      不是每一颗玉米核都能转化成燃油。这种浪费使得粮食价格上涨,因此穷人们只能吃的更少。这就是为什么联合国粮食专家们近日把农业燃油称为“反人性的罪行”。地球政策研究所的莱斯特布朗说,生物燃料使8亿驾车者与8亿饥民形成了一组竞争。4年前,明尼苏达州2所大学的研究人员曾预计,在2025年世界饥饿人口将下降至6.25亿;而去年,根据通过膨胀调整估计后,他们称数字将增加至12亿。

      生物燃料鼓吹者称由于耕地增加了作物的收割,正像历史一直经历的那样,他们不再需要这么多土地。他们会减少能源消耗,并将剩余废物用来发电。研究者们大叹:棒极了!然而,使用良好的耕地来生产燃油实在不那么有效。正如它听起来那么奇怪,种植粮食、开采石油是我们生活富足。当然,我们应该节约燃油,购买省油的汽车,但是如果它们的替代品没有它们本身清洁,我们还是应该使用汽油。

      这道数学题背后的教训就是,在这个气候日益变暖的星球,土地是极为珍贵的商品,这令人难以置信,每一英亩被用于生产燃油的土地已不能种植粮食以供我们食用,或是不能供我们对碳的需求。研究者们承认,如果生物燃料不是以牺牲耕地为代价的话,那便是上帝的恩赐。尽管城市垃圾、农业废料、海藻、甚至是二氧化碳均是生产生物燃料的原料,但在很大程度上,那都不是经济有效的。缇尔曼甚至对燃油作物抱有希望——他在用中西部大草原的稻科类植物做实验——只要它们能生长在粮食和牲畜不能生存的“荒地”上。

改变激励措施

      那当然不是巴西正在经历的。对于亚马逊南部地区而言,现在那里感觉已成为边界。像里匝德和弥赛亚这类持枪歹徒的名字不是在我们耳边浮现,卡特讲述着斩首、阉割和人质之类的令人瞠目结舌的故事。巴西有以严酷著称的环境保护法律——在亚马逊雨林,土地所有者只被允许砍伐他们拥有的20%的土地——但是执法力度却非常不够。我告别科托克去见布莱罗麦琪,他是世界大豆王,也是该地区的省长,拥有马托格罗索将近50万英亩(200,000公顷)的土地。他说,“那就像你们的西部,强制执法赚不了钱,所以人们想干什么就干什么。”

      麦琪是巴西边境的一名领袖人物,他对美国批评家的指责十分厌恶,指责他不给农民津贴,并对森林砍伐进行严格限制——美国砍伐森林,并在125年前划定了边界,还给他们的农场主们丰厚津贴。想象一下爱荷华州的农民们同意保留他们80%的草原或甚至20%将会是什么样子。麦琪告诉我,“你让我们听上去就像是土匪,但是我们想达到你们在美国所达到的水平,我们也有同样的梦想。你们害怕我们与你们竞争吗?”

      麦琪最近陷入了困境,说比起拯救一棵树,他更宁愿养活一个孩子,但是他已开始认识到森林的重要性。他笑着说,“现在我想养活孩子并且拯救一棵树。”然而世界生产燃油的同时能兼顾这些么?“啊,你说到重点了。”麦琪说生物燃料使他变得更有钱,但让他更难养活他的孩子,拯救森林。麦琪的同伴,同样是一名马托格罗索国会议员佩雷拉说,“有很多人等着吃,不种粮食,蛋白质不会凭空产生,现在还没有人能发明出蛋白质芯片。如果你们不想我们砍掉森林,那么你们最好花钱让我们停手!”

      我所采访的所有巴西人们都同意:这是市场利益驱使所致,没有更好的刺激来是他们不去森林砍伐,亚马逊雨林的命运危在旦夕。要发展中国家为开发自然作出赔偿是不公平的,但不管怎样,法律人不能解决问题。卡特曾试图惩罚那些违反森林砍伐法的大牧场主们并差点要了他们的命;而现在他的公益证书计划正要给生态保护的牧场主们颁发奖励。他说,“人们把森林视为垃圾,如果你想要拯救它,那么最好拿出你的钱包,另外,你不会因此而被开枪射杀。”

      困难在于即使有充足的财政鼓励来保护亚马逊雨林不被开垦,高涨的商品价格会使其他地方森林砍伐加剧。政府制定的政策又会使商品价格攀升,那只会导致更多资金投资生物燃料。除非有人真的发明了蛋白质芯片,否则,事情将变得非常糟,粮食价格上涨,森林砍伐加剧,气体排放增多。

      生物燃料的倡导者通常小心翼翼地指出生物燃料仅仅是缓解全球变暖的一项措施,世界仍然需要更多节能的灯泡、家庭、工厂和生活方式。世界的确需要这些。然而,世界经历的这场战争证明,生物燃料并不只是解决措施的一部分,它是更是我们所面对的问题的一部分。