如何融入一个集体

读者: 2817    发布时间: 2008

原文: Wanting To Be Part of Something [Autism Vox]

Yes it’s for the exercise and with the hope of Charlie picking up some new skills of catching and throwing and shooting: These are all reasons why we signed Charlie up for Special Olympics basketball. But it’s also for the reason that Gemma Gallagher states on watching her 14-year-old son, David, playing basketball with the University of Albany women’s basketball team:

“Often while watching David, I can see that he wants to be a part of something, but doesn’t have the ability to relate mutually with others…….In reality autism interferes with having real friendships. We’ve just been watching and enjoying today so much. Just seeing him smile makes this a good day.”

Charlie did not walk up to any kids last Wednesday and say “hi” but his eager smile told us he was glad to be there. A girl about his height with Down Syndrome tried to get his attention to hold up his arms to catch a pass; a boy on the spectrum who was a bit older called “Charlie, run! Run, Charlie, run!” (they were both the last to start and finish).

Charlie and I are meeting Jim at the mall tonight to get basketball sneakers: Tomorrow night he’ll be running with the team.

译文: 如何融入一个集体

查理想掌握一些接球,传球和投蓝的新技术只能通过多加训练来实现.这也是我们把他称为特殊奥运会蓝球队员的原因.也是吉马看他14 岁儿子大卫跟奥尔巴尼女子蓝球队打蓝球时说的话"我常常看到大卫想融入这个集体,但他缺乏跟别人联系的能力...自闭的个性阻隔了他得到友谊的道路.我们看到他今天的表现已经很开心了.他的笑容能让我们一天的心情都好.
 
查理上周三时不跟任何孩子一起散步,甚至连招呼都不跟大家打,但他脸上透露出的渴望神情告诉我们其实他内心是很想这么做的.一个跟他差不多高的女孩试图搂住他的胳膊来接传球;一个比查理年龄稍大点的孩子在旁边喊道"查理,跑!跑!查理!跑啊!"(他们自始至终都是最后一名).
 
今晚查理和我在商场遇到了吉姆,三个人一起去买蓝球鞋:明晚我们要跟队伍一起跑.