伏于门口

读者: 155    发布时间: 2008

原文: Mastering the sin

"When temptation enters our hearts and minds, we either deal with it and gain mastery over it, or it eventually leads us to sinful actions. The time between the initial temptation and the chosen response is critical. Much hangs in the balance.

Cain knew that God was displeased with him but pleased with Abel. Feelings of jealous anger crept into Cain's heart, and thoughts of murder pervaded his mind. As Cain considered what to do, God's word came to him. God warned him that sin was waiting at the door of his life, looking for an opportunity to enter. Now was not the time to treat temptation lightly, not the time to assume sin would never cause any harm. Now was the time to master the sin and renounce it before it overcame him. Tragically, Cain did not master his sin; instead, sin overtook him and destroyed his life.

Temptations come at unexpected moments. Sinful thoughts may cross your mind. Selfish feelings may begin to invade your heart. The promptings of the Holy Spirit will warn you that God is not pleased with the direction your thoughts and feelings are taking you. At that moment of conviction, you must master the sin that crouches at the door of your life. Sin destroys. Sin brings death. Sin is not something to toy with or take lightly. God's word to you is the same warning He gave to Cain: Master the sin at the door of your life before it brings its inevitable and disastrous consequences. Heed His caution, and you will avoid unnecessary hardship for yourself and others."

译文: 伏于门口

当诱惑进到我们的内心,我们要么跟它斗,降服它,要么诱惑引我们犯罪。在诱惑开始时,我们选择如何应对是关键。此时失之毫厘,差之千里。

该隐知道上帝喜悦亚伯,不喜悦他。嫉妒的仇恨爬进他的胸膛,屠杀的念头占据了他的头脑。当该隐确定如何行动时,上帝的话语临到他。神警示该隐,罪恶已等在生命的门口,伺机进入。现在不能再轻视诱惑,不能再认为罪恶不产生伤害。现在该降服罪恶,在它控制我前打倒它。但我们悲伤的看到,该隐没有降服罪恶,反倒罪恶打倒了他,粉碎了他的生活。

诱惑不期而至,罪恶的念头可能会滑过你的头脑。自私的想法可能开始侵入你的心灵。圣灵会警示你神不喜悦你念头和想法的方向。在这个信念时刻,你必须控制在你生命门口的罪恶。罪恶带来破坏。罪恶带来死亡。人不能跟罪恶玩耍,不能轻看它。神对该隐的警示同样给你:罪恶给我们生命带来无可挽回致命后果前,把它降服在你生命的门口。注意神的警示,你就会避免带给你自己和他人不必要的困苦。