感冒与城市生活(儿童健康指南)

读者: 545    发布时间: 2008

原文: Colds and the City [Kids Health Notes]

pollutedcityIn more ways than one, city life and health don’t seem compatible. In particular, living and (or) working in the city can actually make you sick.

DNAIndia (for Daily News and Analysis - India) lists several factors that cause Indians (and maybe other city-dwellers the world over) to be more susceptible to colds:

  • Weather change. Weather changes always affect health as it takes time for the body to acclimatize itself with the changing environment
  • Pollution. Research has proved that pollution is definitely one of the risk factors for common cold and fever.
  • Work environment. The main culprit in offices is the air conditioning system. Many offices use old air conditioners, which do not have a filter system. They simply recycle the air as opposed to filtering it
  • Self-medication. the biggest grouse of doctors are patients who practice self-medication. Self-medication leads to people experimenting with too many drugs.
  • Self-styled experts. The need (care providers need to learn new techniques to tackle ailments) is more acute now because the bugs are getting smarter and drug resistance is on the rise.

horsebackSo I say, let’s all migrate to the country and breathe in more fresh air!

 

译文: 感冒与城市生活(儿童健康指南)

pollutedcity      在很多方面,城市生活看起来无法和健康生活划等号。更突出的的是,在城市里生活和(或)工作实际上容易让你生病。

      印度新闻解析日报列出了导致印度人(或许也适用全世界的城市居民)容易感冒的几条原因:

     天气变化。在人体自我调节以适应天气变化的这段时间里,天气的变化往往会对人体健康造成影响。

      环境污染。研究表明,污染确实是造成常见感冒和发烧的潜在因素。

      工作环境。办公室里的罪魁祸首非空调莫属。许多办公室使用不带过滤器的旧式空调。这些空调不会对空气进行过滤,仅仅简单地循环使用空气。

      非指导下的用药。病人不经指导服药是最被医生诟病的。自行用药很容易导致人们尝试过多的药品。horseback

      指导生活习惯的专家。这方面的需求(护理人员必须学习新的技术来治疗疾病)现在日益突出,因为病菌越来越聪明,抗药性处于上升状态。

      因此,依我看,我们都该搬到乡下去,呼吸更多新鲜的空气。