“In my generation, there’s a lot of desperation to be different, to be an individual,” she told me, as we squeezed past stalls, each one indistinguishable from the next, each crammed with rolls of silk, linen, cotton, wool, leather, or fur. We came to her favorite stall, No. 237, where a tailor makes clothes for her based on sketches she does on the spot. She said, “Because we were only children, we grew up the center of attention in our families and now we want the attention of society. I think that’s why handmade, one-of-a-kind, standout clothes are so popular now.” On Mai’s recommendation, I chose two men’s shirting fabrics—a blue-and-white striped oxford and a Mao-red broadcloth—and had my measurements taken. The tailor whipped up a snappy little dress to Mai’s specifications and delivered it to my hotel three days later. I wore it to an appointment with Francine Martin, an American who leads shopping tours of Shanghai, to sites recondite and renowned (www.eastofthesun-asia.com). “Thirty-three dollars?” she said. “Very nice, but one should never pay more than twenty dollars for a simple custom-made dress.” (Stall 237 also makes men’s shirts of Egyptian cotton for $15, but Martin probably knows where they can be had for $10.)
You don’t have to spend much time in Shanghai before you start to get all existential about the meaning of authenticity. Did you know that Shanghai is building nine satellite towns, each designed to mimic the architecture and culture of a different country? Faux Scandinavia has Nobel Science and Technology Park. Thames Town has Tudor houses, cobblestoned streets, and a statue of Churchill. Plans for a Canadian Maple Town had palm trees and a bridge with Roman columns. Hmm.
Who’s to say that the replica isn’t better than the original? Such was the case with the brown quilted leather jacket lined in chartreuse silk that I’d bought on sale years ago at the Madison Avenue branch of Shanghai Tang, a Chinese company based in Hong Kong (600 Madison Avenue). In less than a week, the copycat in Stall 319 at the South Bund Soft-Spinning Material Market had produced an identical version for me in black quilted leather with puce lining (approximately $200; a similar coat at Shanghai Tang today, $1,490).
Jessica Chen, a sage in her twenties who owns a Shanghai cashmere label, told me, “In Los Angeles, they have real Birkin bags and fake boobs. In Shanghai, it’s the other way around.” If you ask a hotel concierge, you’ll be told the address of a lane house on South Shanxi Road, purveyors of the finest in fraudulence. There, according to the staff, N.B.A. players, including Yao Ming, shop for knockoff leather goods, and Celine Dion recently bought fifty handbags. George Washington probably slept there, too. This establishment is so hush-hush that a uniformed guard is stationed nearby to keep a lookout for the police, and it is so up to date that when a customer asked whether the shop carried a certain Gucci hobo bag she was dismissively informed that the article was last year’s model ($58 for belts and wallets; $435 for a blue-sheared mink jacket).
Not everyone is selling fakes. In “cabbage shops” all over town (so called because the merchandise “fell off a truck”), you can get bargains on factory rejects and overruns. Of course, you can also get skirts with zippers that are as reliable as the F train. A pleasant boutique called Quan seems to have an impressive share of the former (733 Julu Road).
Shanghai is the largest city in China, and I think I may have interviewed all 18.15 million residents to find out how their city stacks up against the capital, Beijing (pop. 17 million).
Some of the responses: “Women in Shanghai are flashier, more dolled up.” “Beijing looks down on Shanghai for wanting only money.” “In Shanghai, they say, ‘I’ll find it cheaper,’ whereas in Beijing it’s ‘I want it in every color.’ ” “There are more foreigners here. We have an Italian restaurant next to a Moroccan restaurant.” “A Shanghaier would rather buy a new pair of shoes than a ticket to the ballet.” “Beijing style is edgier, more avant-garde.” “Beijing’s short and wide. Shanghai’s tall and compact.” “Shanghai is more refined. More attention to detail.” “Shanghai’s female, Beijing’s male.” “Shanghai is New York. Beijing is Washington, D.C.” “Shanghai is New York. Beijing is L.A.” “Shanghai is Tel Aviv. Beijing is Jerusalem.” “Beijing is China. Shanghai is Shanghai.”
Until twenty-five years ago, it was practically unheard of for citizens to own property in China. By 2007, however, The Economist reported that eighty per cent of the urban population had become homeowners. So a lot of nesters suddenly have a need for a lot of dining-room sets and salad tongs and scented candles. Yes, there is an IKEA, and it is wildly popular (585 Longhua Xi Road). “But they don’t have silver furniture,” I was told by Yue-Sai Kan, whose home-decorating mini department store, House of Yue-Sai, opened late last year. Kan has been called the Martha Stewart/Oprah/Emily Post/Estée Lauder of China. Perhaps you know Kan’s cosmetics line? Or “One World,” her weekly television show, which was seen by an estimated three hundred million people? When I visited the House of Yue-Sai, there was a wide range of ornate pillows from India and China, a stunning Modigliani-esque painting of the back of a Chinese woman’s head by the French painter Christian de Laubadère, and a fanciful orange-and-black parasol (15-19 West Beijing Road; $72, $7,246, $84).
At Jane’s Home—actually Stall 130 in another fabric bazaar, the ShiLiuPu Cloth Market (surely you don’t think there’s just one of anything in Shanghai)—Jane is nowhere in sight, but Kelly is there to remind you how much more the same merchandise would cost down the block at Shanghai Tang. Any knickknack knockoff that can possibly be sewn out of silk brocade is piled high in this cubbyhole of a shop—cosmetics pouches ($4), wallets and change purses ($2), eyeglass cases ($2), business-card holders ($4), envelopes for packing shirts in suitcases ($20), shoe bags ($3), and loads more. But my favorite items are the bottle openers—shiny lacquered metal disks decorated with colorful Chinese-opera face masks ($2) (168 Dongmen Road).
The worst deal in town for anyone carrying U.S. dollars can be found at Plaza 66 and Three on the Bund, two shopping centers where every European designer whose apparel you’ve ever coveted has a boutique—Marni, Armani, Hugo Boss. They’re the real McCoy, but steer clear unless you’re packing euros or are one of China’s more than forty billionaires, the richest being a woman.
And the best deal? The underground eyeglass market near the railway station. In this bazaar, jam-packed with booths, you can get a pair of stylish, albeit no-name frames, complete with lenses ground to your prescription—all for a negotiated price of about $22.
Speaking of vision, the Shanghai government gives tax breaks to blind masseurs, who, according to many locals, provide the best and cheapest kneading in town (Feining Massage Center of Blind Persons, 597 Fu Xing Road; Song Song Massage Center, 6 Da Pu Road; Jing Xuan Blind Man’s Massage, 674 Yi Shan Road). A forty-five-minute foot massage is about $8; a forty-five-minute body massage is about $14. Based on the foot massage I endured, though, I’d recommend that you first learn the Chinese words for “Ow, not so hard.” I cannot tell you the name of my masseur, because, in keeping with Chinese custom, service people are identified only by number.
The Chinese went to the trouble of inventing porcelain, so the least we can do is shop for it. Remember, in “Measure for Measure,” when Pompey says, “They are not China dishes, but very good dishes”? Some scholars interpret this to mean that Shakespeare loved to rummage through the pottery warehouse at 457 Fang Bang Road for bogus Ming blanc-de-Chine plates and ersatz celadon vases from the Song dynasty (from $7). Methinks, however, that he was trying to say he preferred the creatively proportioned and reasonably priced ceramics at the austerely appointed shop Spin (758 Julu Road, Building No. 3). A bowl with delicate holes on one side looks like it could be the work of artful moths ($11). A block of plaster is cleverly chiselled so as to partially reveal its inner vase of pale green (in three sizes: $10, $70, $84). A large round white charger decomposes into sectional plates and resembles a jigsaw puzzle of a pizza ($928).
At the Yu Garden Jiang Nan Silk Center, you can watch artisans turn cocoons into silk thread. But the truly miraculous thing is the way they managed to compress all the silk quilts I bought into a parcel practically the size of a box of matzo (125 Jiu Xiao Chang Road, but find it with someone who knows this part of town, as the address is used by dozens of shops surrounding the Yu Garden; $55 to $116, depending on weight).
Never mind that there is all the tea in China at the Tianshan market (520 Zhongshan Xi Road); the truth is, after a few days I started to get tired of wrangling for phenomenal deals. So I was relieved to be taken to Song Fang, a serene, French-owned tea house with non-negotiable prices and a collection of tea caddies painted to look like they are from the Cultural Revolution (227 Yongjia Road; $12 to $46 for 50 grams). The tearoom upstairs, decorated with bamboo birdcages used as lanterns, has free wireless Internet access. After checking your e-mail, you can take a stroll in the French Concession. In the mid-nineteenth century, this neighborhood was granted to the French for them to live in, govern, and do with whatever they pleased. Much of what pleased them took place in brothels and shall go undescribed here. (A hundred and forty years ago, the price of a hooker tended to be ten times the price of a haircut.) Today, the chic enclave has boulevards lined with leafy plane trees imported from Europe in the nineteenth century, plenty of fresh baguettes, shops that stay open until ten, and a beauty parlor called Yuppies Hair Salon.
In what was formerly a candy factory on Taikang Road and spilling out into the surrounding alleys, there are a number of hip boutiques. I was enthralled with the collection in a shop called Jaooh, especially a white cotton jersey dress with an attached asymmetrical brown-and-white checked linen vest (Shop 47, Lane 248; $87). At Jooi, a polyester Rooney the Rat bag—so called in honor of the year of that rodent—is pretty nifty, too (Shop 3, Lane 210; $33).
The astonishingly encyclopedic selection of bootleg DVDs and boxed sets at a little outlet called Movie World are a genuine steal (378 Dagu Road). Across the street is Even Better Than Movie World, which is true to its name (407 Dagu Road). You can pick up a collection of the Coen brothers’ oeuvre, seasons one to three of “Lost,” or just about any other movie or TV show ever shown or about to be shown ($7, $22, $1 to $2). Before you start thinking about setting up a nice little DVD-import business from your home office, though, note this: the United States Customs and Border Protection allows returning travellers to bring into the country only one counterfeit/gray-market article “of each type.”
I have no idea, however, what the policy is regarding the dead sea horses and powdered bear bile that are for sale in big glass jars behind the counter at Tong Han Chun Tang, established in 1783 (268 Zhong Shan Zhong Road). Or the Nourish the Ovary Defer Decrepitude pills and Onlly Smart-Brain Liquid at the Shanghai No. 1 Dispensary (various locations).
When I first arrived in Shanghai, I was puzzled by the sight of grown men moseying through the streets in Teddy-bear-patterned pajamas. That was before someone explained the semiotics to me. Now I know: such a man either has finished work for the day or is having a day off, and, along with all the other men and women who are wearing pajamas in public, he is telling the world, Yes, I may be working class, but I have leisure time, not to mention enough money for an extra set of silk pajamas (state-regulated Friendship stores; $55 to $81).
The clothes at Cha Gang, a tiny boutique in the French Concession, are not for everyone, and I’m glad about that, because it leaves more for me. There’s a cushion motif to the cunning creations of the shop’s designer, Wang Yiyang—T-shirt dresses with thick padded hems ($210), coats you could hide out in ($616), plaid scarves that look like squishy flannel tubes ($22), slippers with spongy six-inch-long pointed vamps ($76), and puffy patent-leather purses ($152). A pair of leather handbags in the shape of oversized mittens—one says “left” and the other says “right,” in Chinese—made me smile, and then I wondered whether perhaps they were actually mittens made to look like handbags. Either way, they are attached to each other by a khaki strap and are meant to be slung over the shoulder like a canteen (70 Yongfu Road; $145).
A cheongsam (or qipao) is a long, body-hugging, embroidered dress with a standup collar, usually made of silk. I would feel like an extra in “The World of Suzie Wong” wearing one. But you may feel differently, or maybe you are a movie extra. For you, the place to go is Maoming Road, particularly the section between Huaihai Road and NanChang Road ($150 to $500 for a topnotch cheongsam). For a hip version, perhaps trimmed in fur or adorned with see-through chrysanthemums, try Jinzhiyuye (72 Maoming South Road).
A sleeveless dress of ivory silk, decorated with a line drawing of a bicycle that spans nearly the whole circumference of the hem, is arguably the most glamorous item of clothing in Shanghai. It can be found at Anybody’s Blonde, the Shanghai branch of the hugely popular Russian-owned franchise, which is called So French in that country (351 Zizhong Road; $374).
No matter how you feel about the opera, the exquisite outerwear made by the designer Han Feng will make you want to be seen there, seated in a prominent box (particularly if you’re wearing Han’s diaphanous silk-organza coat with beaded-fish detail). Maybe it’s not a coincidence, then, that this Shanghai-based designer made the costumes for the Met’s 2006 and 2007 productions of “Madame Butterfly” (Jinjiang Hotel, 59 Maoming South Road, by appointment only).
These getups would also make lovely wedding attire. No prospects? Parents shopping for suitable mates for their children gather in the city’s parks most weekends to scrutinize and discuss the résumés of candidates, handwritten on bits of paper and torn sheets of cardboard taped to trees, resting on benches, and leaning against the risers of stone steps. The personals (so specific that they include details like “hunts for girl 163 cm”) are written by other yearning mothers and fathers.
Shanghai’s Old City is a congestion of narrow lanes and two- and three-story stone gatehouses from the early twentieth century. Many of them shelter three or more persons to a room. On the ground floor is a communal kitchen, shared by the families occupying the building. The sink is outside. Down the block is a neighborhood toilet, but many residents use wood or enamel chamber pots, typically painted with colorful flowers (eighteenth-century Imari chamber pot, Chine-de-Commande.com; $2,900). There is no lack of enterprise in this district. Note, for instance, the man with a rag who has a car-wash business ($1.45 for the car’s exterior and interior), and the man who repairs shoes and umbrellas (new sole, $1.40; 22 cents a spoke). On the sidewalk, under the shade, is the rice lady (uncooked grains, from 23 cents per pound). Next to her, a woman working a treadle sewing machine will cuff a pair of pants for 75 cents. The old guy sitting in a storefront, using a magnifying glass to help him read the screen on his cell phone? He’s the local barber (45 cents a haircut). A family making crullers, savory bread, and hot soybean milk outside their shikumen cooks with homemade charcoal lumps (each breakfast item is about a dime; charcoal not for sale). Stencilled and spray-painted almost everywhere on the peeling façades of buildings are Chinese characters and Arabic numerals advertising the services of local entrepreneurs, complete with cell-phone numbers. They make for the most fantastic-looking Rolodex ever.
Not far away is Old Street, choked with tourists and not nearly as old as it wants you to think it is. Along this drag, you’ll find piles of kitschy book bags, musical lighters, Red Guard caps, and cheesy busts of Mao for sale (a wristwatch with Mao’s waving arm as a second hand: $4). Even more Cultural Revolution-inspired curios, at radical prices, but nicer than the ones on the street, can be bought at Madame Mao’s Dowry (207 Fumin Road). Is it just me, or does Mao memorabilia seem akin to Inquisition cutlery or Holocaust stemware?
“Most people my age or younger don’t know what happened forty years ago,” Jessica Chen said. “As an experiment, I asked my assistants at the office about what went on at Tiananmen Square. Only one out of five knew.”
In China, it’s not always easy to know what’s going on, even today. CNN periodically blacks out for twenty seconds or so, and good luck navigating your way around the Great Firewall as you try to get information online about anything having to do with what are referred to as the three “T”s: Taiwan, Tiananmen, and Tibet. Incidentally, the three most popular Google “what is” searches in China in 2007 had to do with “blue chips,” “stock index futures,” and “consumer price index,” whereas worldwide the most popular topics were “love,” “autism,” and “rss.”
Is there anything you can’t get in Shanghai? Here are some things that expatriates told me they crave: antiperspirant; One-A-Day vitamins; non-soupy yogurt; dark chocolate; opaque tights in interesting colors; bras that aren’t gaudy, push-up, or padded; Tampax; stylish shoes with a decent high heel; porn magazines; real rye bread; Mexican food; cereal that costs less than $10; clothing and shoes in large sizes; avocados; Clairol Born Blonde All-Over hair color. It’s also impossible to find souvenir snow globes, but this doesn’t seem to matter to anyone but my nephew in Philadelphia.
We are working at The New Yorker Translation Plan. Are u interested? Join us!
译文:
在上海购物-2---【纽约客】
“在我们这一代,我们渴望变得与众不同,成为绝无仅有的那个人。”当我们在摊子间挤来挤去时,她告诉我。所有的摊子都一样,每个都摊满了一卷卷丝绸、亚麻、棉布、羊毛布、皮革或毛皮。我们来到她最熟的摊子,237号,这里的裁缝根据她画的草图制作衣服。她说:“当我们还是孩子时,我们在整个家庭的关注下长大,因此现在我们需要社会的关注。我想这就是手工制作、一款一件和夸张衣物受欢迎的原因。”在Mai的推荐下,我挑了两块布料——一块蓝白条纹的牛津布,一块是毛红细平布——并量了尺寸。三天后裁缝把一条按照Mai的设计制作的活泼风小裙子送来我的旅馆。我穿着它去见Francine Martin,一个上海旅游购物业领头的美国人,详情可见知名又难懂的http://www.eastofthesun-asia.com/。“33美元?”她说,“很漂亮,但是永远不要为一件简单的手工制作的衣服花费超过20美元。”(237号店铺也以15美元的价格用埃及棉制作男士衬衫,但很显然Martin知道在哪里可以用10美元买到。)
在上海,你不需花费多少时间就会充分理解有关“真实”的一切意义。你知道吗?上海正在建造9个卫星城,每个都将模仿一个外国的农业和文化。Faux Scandinavia有诺贝尔科学和技术公园。Thames城有Tudor屋、鹅卵石街道和丘吉尔雕像。加拿大枫城有棕榈树和罗马风格的桥。唔。
谁说复制品不如真品好?我那件数年前减价时在麦迪逊大街的上海堂(麦迪逊大街600号),一家总部在香港的中国公司买过一件沙特勒兹丝绸镶边的棕色夹棉皮夹克。不到一个礼拜,南外滩轻纺面料市场的319号的仿制机先生就为我制作了一件几乎一样的仿制品,黑色夹棉皮夹克,深褐色镶边(接近200美元,现在在上海堂,一件类似的衣服要1490美元)。
Jessica陈,一个20多岁的聪明人,拥有一个上海的开司米羊毛品牌,她告诉我:“在洛杉矶,人们用正牌Birkin包和假的boobs,而在上海,就是另一回事了。”如果你问旅馆门卫,他会告诉你山西路小巷的一个房子,那里有最擅欺诈的承包商。在那里,根据店员的说法,NBA球员包括姚明,买了仿冒名牌的皮制品,席琳迪翁最近买了50个手提包。乔治华盛顿可能也曾在那里过夜。这里的成就如此隐秘以至于一个穿着便服的警卫就站在附近,随时注意着警察。这里紧跟潮流,如果客人询问是否有某种Gucci的hobo包,她会被轻蔑地告知那是去年的款式了(58美元就可以买到皮带和钱包;435美元可以买到光溜溜的貂皮夹克)。

不是所有人都在卖假货。在全城的卷心菜小店(这么称呼是因为存货便宜得像从卡车上栽下来的卷心菜= =)你可以从厂家次品和生产过量的抛售会上买到便宜货。当然,你也能买到拉链和F train一样可信的裙子。一家叫做Quan的令人愉快的精品店似乎有大量这样的产品(巨鹿路733号)。
上海是中国最大的城市,我想我可能应该采访这里所有1815万居民,以明白它如何与首都北京斗气(北京人口1千7百万)。
有些回答:“上海的女性更浮华,更美而无脑。”“北京看不起上海只看钱。”“在上海,人们说‘我发现更便宜的了’,而在北京,‘我每个颜色都要一个’”“这里有更多外国人,摩洛哥餐厅旁边是意大利餐厅。”“上海人宁愿买一双新鞋,也不愿意买票去看芭蕾。”“北京风格更急躁,更先锋。”“北京短而疏,上海长而密。”“上海更精致,更注重细节。”“上海的姑娘北京的汉。”“上海是纽约,北京是华盛顿。”“上海是纽约,北京是洛杉矶。”“上海是特拉维夫,北京是耶路撒冷。”“北京代表中国,上海代表上海。”
25年前,中国居民还没有私有财产。但是到2007年为止,经济学家的报告表明,80%的城市人口自己拥有住房。于是突然涨起了对餐具、沙拉夹和香薰蜡烛的需求。是的,有宜家,而且它非常受欢迎(龙华西路 585号)。“但是他们不需要银质餐具。”Yue-Sai Kan告诉我,他的迷你家居装饰商店,House of Yue-Sai,在去年开张。Kan被称作中国的Martha Stewart或Oprah或Emily Post或Estée Lauder。你也许知道Kan的化妆品,或者“一个世界”,她每周参加的电视节目,观众估计多达3亿。当我踏进House of Yue-Sai时,那里的商品非常丰富,有中国和印度的华丽的枕头、由法国画家Christian de Laubadère绘制的极妙的中国妇女后脑勺画像,还有新奇的橙黑色阳伞(北京西路15-19号,72美元,7246美元和84美元)。
在Jane的家——实际上是另一个织物市场,十六铺服装市场的130号店铺——Jane不在,但Kelly在,并提醒你,跟上海堂的商品比起来,这边同样的商品是多么多么便宜。用织锦制成的小饰品和名牌仿冒品堆满货架——化妆包(4美元),钱包和零钱包(2美元),眼睛盒(2美元),名片夹(4美元),用于包裹衬衫以便放在手提箱里的封套(20美元),鞋包(3美元)还有其他许多商品。但我最喜欢是开瓶器——闪亮的金属圆盘上装饰着彩色京剧脸谱(2美元)(东门路 168号)。
对于携带美元的人来说,最糟的购物场所是在恒隆广场和外滩三号,所有你渴望得到的欧洲设计师的服装,在这里你都可以找到它们的店——Marni,Armani和Hugo Boss。它们是真正的真品,但是保持清醒,除非你包里塞满欧元或者你是中国首富为女性的40多位亿万富翁之一。
那么最好的购物场所呢?地铁站附近的地下眼镜市场。这个市场挤满了店铺,你可以买到一副新潮(尽管是无名气的)镜框、根据你的视力配好镜片——砍价后全套只要22美元。
说到视力,上海政府减免了盲人按摩师的税,据市民反映,这些按摩师提供了最好也是最廉价的按摩(飞宁盲人按摩保健中心,复兴路597号,松松盲人按摩,打浦路6号,Jing Xuan盲人按摩,宜山路674号)。45分钟的足部按摩大约8美元,45分钟的身体按摩约14美元。根据我接受足部按摩的感受,我推荐你先学会用中文说“哇,轻一点。”我不能告诉你我的按摩师的名字,因为,遵从中国传统,仅用号码称呼服务人员。
中国人不辞麻烦地发明了瓷器,所以我们至少能买点看看。记得在《针锋相对》里,当Pompey说:“那些不是瓷碟,但是很好的碟子”吗?有些学者分析这意味着莎士比亚会喜欢在方浜路457号的陶瓷工房翻腾仿造的明代白瓷盘和宋朝青花瓷花瓶仿品(7美元)。但我想,他想要说的是他宁愿选择充满创造性并有合理价格的巨鹿路3号大厦758号质朴Spin店的陶瓷。一个在一边有精巧得仿佛由有灵性的小虫咬出小孔的碗(11美元)。一大块胶泥被聪明地雕琢过,以便半露里面的淡绿色花瓶(有三个尺寸:10美元、70美元、84美元)。一个大白圆盘被分解,然后组成带有锯齿的拼盘(928美元)。(或者是批萨盘……?——conut)

在豫园江南丝绸中心,你可以看到工匠们把茧变成丝线。但真正不可思议的是他们将我买的所有蚕丝被压平,打包成薄饼大小的方法(上海Jiu Xiao Chang路,125号——但记得带个熟悉路的人一起去找,因为这个地址包括了豫园周围数十家店铺;根据重量,价格从55美元到116美元)。
在天山市场有中国所有种类的茶(中山西路520号);事实上,几天下来我对交易中的不诚信厌倦了。所以当我被带到宋芳茶馆,一个宁静、价格无争议的法资茶馆时我大大地放松下来。这里收集了许多茶叶罐,画得像文革时期的东西(永嘉路 227号;12到46美元每50克)。楼上的茶室装点着用于照明的竹鸟笼,可以无线上网。你可以看看邮件,然后在法租界漫步。19实际中期,这里被划给法国人居住、管理和做任何想做的事。而他们想做的事大部分与妓院有关,在此不宜提起。(140年前,买春的价钱是理发的十倍。)现在,这块别致的土地有被19世纪从欧洲移植过来的梧桐覆盖的大道、新鲜的法式长棍、一直开到10点的店铺和“雅皮美发沙龙”。
在泰康路的一家前糖果厂以及它附近的小巷,有无数时髦小店。我被一家叫做Jaooh的小店的货品迷住了,特别是一件白色棉质运动连衣裙,搭配着褐色和白色格子的不对称亚麻背心(248号小巷 47号店,87美元)。在Jooi,涤纶的Rooney老鼠包——这么叫因为那年是鼠年——也非常俏皮(210小巷,3号店,33美元。)
在一家叫做“电影世界”的小店,盗版DVD和盒装DVD多得令人惊异(大沽路 378号)。街对面是一家“比电影世界更好”的小店,店如其名(大沽路 407号)。你可以找到科恩兄弟的作品全集、Lost一到三季或任何一部还未或即将上映的电影或电视剧(7美元,22美元,1到2美元)。在你开始考虑在国内做个小小的DVD进口生意前,注意,美国海关与边防局只允许归国旅客每种类型赝品带一份入境。
不过我不知道对于在1783年成立的童涵春堂(中山中路268号)柜台后出售的玻璃瓶里的死海马和磨成粉的熊胆,和在上海第一医药店(到处都有)出售的延缓子宫衰老的营养品和昂立脑轻松,政策是怎样。
当我第一次到达上海的时候,看到穿着泰迪熊图案睡衣在大街上走来走去的成年男人,我很迷惑。后来有人向我解释,我明白了:这样的人要不刚完成一天的工作,要不就是刚休了一天假,并且,和身边许多在公众场合穿睡衣的人一样,他在告诉世界,是的,我是工薪阶级,但我有闲暇,而且我有足够买另一套丝质睡衣的钱(在国营友谊商店;55到81美元)。
法租界的一家小时尚店茶港(茶缸?查岗?= =conut个人抱怨)的衣服不适合所有人,但我很高兴它有许多衣服适合我。小店的设计师Wang Yiyang的作品充满创造力——镶着厚厚叠边的T恤裙(210美元),大到可以把你藏起来的大衣(616美元),看上去像压平的法兰绒管子的格子呢围巾(22美元),海绵鞋面的6英寸长尖头拖鞋(76美元),以及肥乎乎的漆革钱包(152美元)。一对手套形状的皮包,一只写着汉字“左”,一只写着“右”,我看到时笑出来,然后我想会不会它们其实是做得像手提包的手套。不管怎样,它们被卡其色的带子连起来,背的时候是跨在肩膀上,就像个货袋(永福路70号,145美元)。
旗袍是一种长、紧裹身体、绣着花的立领裙子,通常是丝质的。我特别喜欢“The World of Suzie Wong”里的那件。但你可能会觉得不一样,或者你可能是个movie extra(= =??),对你来说,茂名路是最好的去处,特别是在淮海路和南昌路之间的那段(150到500美元封顶)。如果喜欢镶着毛皮或装点着透明菊花的短旗袍,可以去试试“金枝玉叶”(茂名南路72号)。
一条整个裙边装饰着自行车图案的象牙色无袖丝裙无疑是上海最迷人的装扮。你可以在俄罗斯特别经销店So French 的上海分部Anybody’s Blonde购得(Zizhong路= = 351号,374美元)。
不论你对歌剧怎么看,由Han Feng制作的精美绝伦的戏服一定会让你想坐在包厢里看戏(如果你穿着Han制作的精致镶珠鱼真丝外套,效果就更好了。)这位上海本土设计师为Met 2006和2007的蝴蝶夫人一剧制作了戏服,这应该不是巧合(茂名南路59号,锦江酒店,仅接受预订)。

这些服装也可以当作可爱的婚礼服。不想结婚?大部分周末,父母们聚集在公园为儿女选择合适的对象。他们细读树上的纸片或硬纸板上手写的简历,讨论,在长椅上休息或靠在台阶上。这些详细的个人信息(详细到寻找1米63的女孩)出自焦急的父母们。
上海的老城满是狭窄的小巷和2、3层楼高的石头牌坊,从20世纪初就存在了。其中许多一间房子里住着3个以上。一楼是公用厨房。水池在外面。房屋角落是个公用厕所,但是许多居民使用木马桶或搪瓷痰盂,上面常画着鲜艳的花朵(18世纪伊万里痰盂,Chine-de-Commande.com,2900美元)。这里不缺生意。比如,那个拿着抹布的男人是洗车的(1.45美元就能把车子内外都擦干净),而那个是修鞋和雨伞的(新鞋底1.40美元,一块轮胎皮22美分)。在另一边,阴凉处,是卖米大婶(生米23美分一磅),在她旁边,踩着缝纫机的姑娘给一条裤子翻边只需75美分。坐在店门口的老人家在拿放大镜看他的手机?他是当地的剃头匠(45美分一个头)。有一家子在石库门外烧着自制木炭做油煎饼、馅饼和豆浆(每样大概一角,木炭不卖)。斑驳的墙壁上满是汉字和阿拉伯数字组成的纸质和喷字广告,宣传本地企业的服务,配上手机号码。这些构成了最有趣的通讯录。
不远处是老街,挤满了游客,而且其实并不是很老。在这里,你可以发现成堆缺乏创意但做工不错的书包、音乐打火机、红卫兵帽子和潇洒的毛主席半身像(秒针是毛主席挥舞的手臂的手表,4美元)。更多文革风的东西可以在“毛太设计”(富民路 207号)买到,价格挺高,但比街上的好。不知是不是我的错觉,毛主席发起的这个活动似乎与宗教大清洗和大屠杀相近。
“大多数我这个年纪和更年轻些的人不知道40年前发生了什么。”Jessica Chen说,“我试验者问我办公室的人,知不知道在天安门广场发生了什么,只有五分之一的人回答的出来。”
在中国要知道在发生什么很难,即使是现在。CNN每隔20秒抽风一次,祝你在绕过防火墙获得关于三T问题最新动态时好运。三T是指台湾(Taiwan)、天安门(Tiananmen)和西藏(Tibet)。顺便提一下,2007中国Google上最热的三个搜索关键词是蓝筹股、股票指数期货和消费价格指数,而全世界最热门的三个是爱、自闭症和RSS。
有什么东西你在上海是弄不到的?下面是国内的家伙们想要我带回去的:止汗剂、维日强维他命、稀酸奶、黑巧克力、色彩鲜艳的不透明紧身衣、不俗丽、不垫高、不托胸的胸罩、丹碧斯月经塞棉、时尚高跟鞋、黄色杂志、全麦面包、墨西哥食物、10美元以下的谷物、大尺码的衣服和鞋子、鳄梨和伊卡璐所有染发剂。纪念品雪球是不可能的了,但没有人会介意这个,除了我费城的侄子。
我们正在进行纽约客中文翻译计划,如果你也感兴趣的话,就赶快加入我们吧!——New Yorker翻译小组