谁都知道,斯里兰卡是出茶的,当然是红茶。斯里兰卡独立前的名称为CEYLON,而CEYLON TEA是全世界著名的红茶。我们去茶场纯属于给自己找点事情干,谁知道主人居然给我们讲了一个他和中国茶的故事。
这时茶场的主人,已经经营了三十年茶叶生产了。他的房子就在茶场上。很简陋,但是看得出主人还是精心地布置了一番的。
我不喜欢那种用钱堆出来的美丽,那谁都可以做到,有钱就可以。而这茶场主人的路数倒是我很欣赏的,他可以化腐朽为神奇,你看这破澡缸居然成了荷花池。
老头说,很多年前,有人给他讲了中国白茶的故事,说白茶是由处女摘得很嫩的茶叶,之后送给皇帝,非常名贵,因为只有皇帝的嘴唇沾过茶叶。他说他一直以为这就是一个传说,不是真的。后来他去法国香水之乡GRASS,发现那里的香水”鼻子“桌上放着三盘茉莉花,他问这鼻子,同样的茉莉花,同样的产地,有什么不同吗?鼻子说,采摘的人不一样,味道就不一样,因为汗水会滴到花上,人的味道不同,花的味道也就变了。老头突然觉得他得把中国皇帝的白茶在他茶场上也来一些。果然,我们看见他的茶叶店里有这样一张介绍。他号称他的白茶是斯里兰卡处女戴着手套摘得。
尽管这事情听上去不是最靠谱,但是老头说他的确拿着这个茶到实验室里面和别的茶比较,发现其中抗氧化的成分高达10%,而别的茶只有2-3%。真可谓长生不老茶了。
译文:
The Tea for an Emperor
Whoever knows the fact that Sri Lanka produces tea, especially black tea. Before his independence, Sri Lanka was known as Ceylon, which was similar to the world-famous black tea---Ceylon Tea. We went to some tea lands with the mere purpose to make ourselves occupied in the first place. Eventually, the owner of the farmland related a story of him with Chinese tea out of our expectation.
At that moment, the owner had run the produce of tea for thirty years with his shanty but beautifully decorated house.
I don’t appreciate the beauty made of money, for whoever is able to achieve it with the simple condition of money. But I admire him for his ability to convert molder to super nature. The broken bath changing into a pond of water lilies is just an example of this sort.
This aged man said that there was, once upon a time, a person telling him a story of Chinese white tea, a kind of tea picked up by virgins. Those tea leaves were sent to their emperor .They were some of rarities for the emperor was the only person whose lip had touched those leaves .He just regarded it as an unreal legend for a long time. Afterwards, he stepped into GRASS, the hometown of perfume in France. He found a mysterious phenomena that three plates of jasmines lying on an so-called nose, the nickname for a person who had a good taste on perfume. He asked the nose the difference between three jasmines of a kind, a producing area. The nose responded to him that different pickers would have different tastes. The taste of a flower would change with the different pickers with their own unique tastes because of the sweat dripping on the flowers. All of a sudden .a idea was dawned on him that he could bring some Chinese white tea into his own tea land. Sure enough, a introduction of this kind was observed in his shop that he announced his white teas were picked by Sri Lank wearing gloves.
In spite of his nonsense of such an affair, the aged man said he really took the tea to a laboratory for comparing. It was amazed to find the ingredient of anti-oxidation can reach 10%, while others with a percent of 2 to 3.What a kind of never grow-up tea.