追求健忘【纽约客】

读者: 4335    发布时间: 2008

原文: courtingforgetfulness[TNY]

Courting Forgetfulness

by Robert Bly July 21, 2008

It’s hard to know what sort of rough music

Could send our forgetfulness back into the ground,

From which the gravediggers pulled it years ago.

 

The first moment of the day we court forgetfulness.

Even when we are fully awake, a century can

Go by in the space of a single heartbeat.

 

The life we lose through forgetfulness resembles

The earth that sticks to the sides of plowshares

And the eggs the hen has abandoned in the woods.

 

A thousand gifts were given to us in the womb.

We lost hundreds during the forgetfulness of birth,

And we lost the old heaven on the first day of school.

 

Forgetfulness resembles the snow that weighs down

The fir boughs; behind our house you’ll find

A forest going on for hundreds of miles.

 

Robert, it’s to your credit that you remember

So many lines of Rilke, but the purpose of forgetfulness

Is to remember the last time we left this world.

We are working at The New Yorker Translation Plan.
Are u interested? Join us!

译文: 追求健忘【纽约客】

罗伯特.布莱 著 2008-7-21

关键词

很难知道这是什么样的刺耳音乐;

健忘;

忘记;

坟墓;

挖墓人;

遗失;

学校

很难知道什么样的刺耳音乐

可以把我们的健忘带回到地面,

在挖墓人在许多年前把它拉起的地方。

当一天的第一个时刻我们追求健忘时,

尽管当时我们已经完全醒来,一个世纪可以在一次心跳间逝去。

我们在生活中由于健忘遗忘的事,。

就像依附在犁头的泥土和母鸡抛弃在树林的蛋。

我们在孕育中曾有过成千上万的礼物,

在出生的健忘中我们遗忘了数百份,

我们同样也遗忘了上学第一天那个旧日的欢乐天堂。

健忘像积雪一样沉重地下落

在那棵冷杉树上的大树枝上;在我们的房子后面你会发现

一个森林持续延伸了好几百英里。

罗伯特,记忆了那么多里尔克的诗句是你的功劳,但健忘的目的

是要记住我们离开这个世界的最后时刻。

 

PS:我们正在进行纽约客中文翻译计划,如果你也感兴趣的话,就赶快加入我们吧!——New Yorker翻译小组