虞美人•守茶凉

读者: 456    发布时间: 2008

原文: When You Are Old

by William Butler Yeats,1893


When you are old and gray and full of sleep,

And nodding by the fire, take down this book,

And slowly read, and dream of the soft look

Your eyes had once, and of their shadows deep;


How many loved your moments of glad grace,

And loved your beauty with love false or true

But one man loved the pilgrim soul in you,

And loved the sorrows of your changing face.


And bending down beside the glowing bars

Murmur, a little sadly, how love fled

And paced upon the mountains overhead

And hid his face amid a crowd of stars.

译文: 虞美人•守茶凉

朱绫雀钗华青颜,倚楼锦裘寒。

柳叶微蹙痣眉间,奈何春水易衰怨木棉。

添鬓霜夕尤思念,卧阁香枕蹒。

朝丝暮缕承天愿,残年风烛与卿同缱绻。