China is the country most feared by Americans as a potential military threat, according to a recent survey by the Financial Times. While China and the United States both appear to at least be interested in engaging each other to secure peace in the Asia-Pacific region, they are also sizing each other up for the possibility of some kind of military confrontation in the future. Shortly after this high level military exchange was conducted in Hawaii, China announced it would suspend all such future exchanges as a way of protesting the supply of military weapons to Taiwan by the U.S.
译文:
中美军事关系
根据最近金融时报所做的一份调查发现,美国公众极为忧虑中国可能成为一个潜在的军事威胁。而中美两国都希望彼此保持接触以维持亚太地区的和平局势,他们也都相互掂量彼此在未来可能的类似的军事对抗中所具有的实力。在此次夏威夷举行的高级别军事交流之后没多久,中国就宣布以后将中止类似的军事交流以抗议美国对台提供武器。