怎么跟孩子说,我做了一个整形手术?

读者: 705    发布时间: 2008

原文: Explaining plastic surgery to kids

Quite a few years ago, a friend of mine had breast augmentation surgery. Nothing outlandish -- in fact, you could barely notice a difference. She just wanted to restore herself to the nicely-filled B cup she was before her pregnancies. She said that after her pregnancies and the subsequent years of breast feeding, she had "deflated." (Her words, not mine.) As a result, she felt self-conscious and didn't even like to wear t-shirts because she didn't feel good about herself.

Post-surgery she had two young kids that wanted their mom to lift them and play with them like she always did. She kept the explanation simple and just told them that mommy had an "owie" and wouldn't be able to lift them up for a while. When Jacki had her tummy tuck, she also had to find an age-appropriate way to explain her surgery to her young kids.

It can be scary for kids to see their parents hurting. And plastic surgery -- where a parent might end up looking a little different than they did before -- can be even scarier. A plastic surgeon has written a book called "My Beautiful Mommy" to help explain plastic surgery to kids in a positive, non-frightening, and age-appropriate manner.

译文: 怎么跟孩子说,我做了一个整形手术?

      好几年前,我的一个朋友做了一个隆胸手术。这本来也没有什么好奇怪的--而实际上,你很可能忽略了一点不同。她只是想重新穿B罩杯,就像她怀孕前那样。那是她怀孕之后说的,而在接下来的这些年里,为了喂孩子,她的胸已经“泄气”了。(她自己这么说的,不是我)结果,她感到很别扭,甚至不愿意穿T恤了,因为她对她自己感到很不自在。

      在整形手术之后,她的两个孩子想让他们的妈妈象往常一样把他们抱起,和他们一起玩。她只是很简单的向他们解释说,她有个小伤口,短时间内不能抱他们了。当Jacki做整腹手术的时候,她也同样找了一个适合孩子的方式,对她的小孩子们说她的手术。

      对孩子们来说,看到他们的父母受伤很可能是一件非常可怕的事。而整形手术--让一个母亲看起来跟以前有点不一样,则会让他们觉得更可怕。一个整形医生曾经写了一本书,叫《我的漂亮妈妈》,这本书试图用一种积极的,不可怕的,适合孩子年龄的方式来向孩子们解释整形手术。